第30部分(第3/4 页)
的意愿。他挥挥手,那小子竖起中指,走开了,可笑的袍子拖在地上——一个早期的基督徒迷失在郊区。
当心狮子,盖普想道,他祝福这孩子能臻于完美。他知道,再过几年,丹肯就是他的年纪;盖普只希望跟丹肯沟通会容易点。
回到屋里,劳夫太太在哭。盖普听见她在跟狗说话。“喔,比尔,”她啜泣道,“真抱歉我虐待你,比尔。你那么好。”
()好看的txt电子书
“再见!”盖普从楼梯口喊道,“你的朋友走了,我也要走了。”
“无胆鼠辈!”劳夫太太吼道,“你怎么可以这样丢下我?”她的哭声变响亮;盖普想到,狗很快就会开始嗥叫了。
“我能做什么?”盖普朝着楼梯喊。
“你起码可以留下来,陪我说说话!”劳夫太太叫道,“你这个假道学的无胆鼠辈,真叫作孽!”
作孽是什么意思?盖普边想边爬上楼去。
“你大概以为我经常做这种事。”劳夫太太不修边幅地躺在水床上。她坐起身,系紧了浴袍,比尔的大脑袋搁在她腿上。
盖普确实这么想,不过他摇摇头。
“我可不是从羞辱自己当中找乐子的那种人,你知道。”劳夫太太说,“看老天分上,坐下。”她把盖普拉到摇晃的床上。“这该死的东西水不够了,”她解释道,“我老公一直得给它加水,它会漏水。”
“抱歉。”盖普道。现在他是婚姻顾问。
“我希望你永远不要遗弃你妻子,”劳夫太太对盖普说。她拉起他的手,放在自己腿上;狗舔他的手指。“男人做这种事最可恶。”劳夫太太说。“他竟然告诉我说,他对我感兴趣都是假装的,‘这么多年来!’他说。然后他说,几乎所有其他女人,不分老少,在他眼里都比我高明。说这种话真不是人,是吧?”劳夫太太问盖普。
“没错,不是人。”盖普同意道。
“请相信我,他离开我以前,我从来没跟人乱搞过。”劳夫太太告诉他。
“我相信你。”盖普道。
“这对女人的自信是很大的打击。”劳夫太太说,“我为什么不自己找点乐子?”
“应该的。”盖普道。
“可是我真不高明!”劳夫太太坦承,她用手捂住眼睛,在水床上摇晃。狗试图舔她的脸,但盖普把它推开;狗以为盖普要跟它玩耍,向前一扑,躺在劳夫太太大腿上。盖普一记打中狗鼻——出手太重——那可怜的畜生哀嚎着躲开。“不准你伤害比尔!”劳夫太太大声道。
“我只是想帮助你。”盖普说。
“你伤害比尔帮不了我,”劳夫太太说,“耶稣,每个人都疯了吗?”
盖普仰天倒在水床上,紧闭双眼;床摇晃得像一片小海洋,他不禁呻吟出声。“我不知道该怎么帮助你,”他坦承相告,“我对你面临的困难很抱歉,但我真的没什么可做的,不是吗?如果你想告诉我什么,尽管说吧!”他道,眼睛仍紧紧闭着。“但你的心情别人帮不上忙。”
“说这种话真能给人家打气,”劳夫太太道。比尔在盖普的头发上呼吸。有谁在试图舔他的耳朵。盖普很好奇:是劳夫太太还是比尔?然后他觉得她的手在内裤里握住他的###。他冷静地想着:如果我真的不要她这么做,我干嘛仰天躺下。
“请不要那么做。”他道。她当然发现他没兴趣,于是放开了他。她躺在他身旁,然后又翻过身,背对着他。比尔试图硬挤到他们中间,床猛烈地摇晃,但劳夫太太用力在它肉厚的肋骨上顶了一下,狗咳嗽着弃床而就地板。
电子书 分享网站
11劳夫太太(5)
“可怜的比尔,我对不起你。”劳夫太太说,她轻声啜泣。比尔坚硬的尾巴拍打着地板。劳夫太太好像要完成自我羞辱的过程似的放了个屁。她的哭声很稳定,像盖普知道的可以下一整天那种雨。婚姻顾问盖普不知道怎样可以让这女人有点自信。
“劳夫太太。”盖普道——然后试图吞回他的话。
“什么?”她道,“你说什么?”她用手肘撑起上半身,转头瞪着他。她听见了,他知道。“你刚说‘劳夫太太’?”她问。“老天爷,‘劳夫太太’!”她喊道,“你连我名字都不知道!”
盖普在床沿坐起身;他很想加入比尔躺地板。“我认为你很动人,”他对劳夫太太喃喃道,但他面对的是比尔。“我真的认为。”
“证明给我看,”劳夫太太说,“你他妈的骗子。证明!
本章未完,点击下一页继续。