第22部分(第3/4 页)
洛维斯坦因监狱里的她的某一个情人商量好了这个毁掉我的计策,要夺走我的十万弗罗林奖金,我盼望你主持公道,让我得到这笔奖金。”
“哦!”萝莎说,她气疯了。
“不要说话!”亲王说。
随后,他回过头去对博克斯戴尔说:
“你说是这位姑娘的情人的那个犯人是谁?”
萝莎差点儿昏过去,因为这个犯人是个要犯,亲王曾经关照过要特别留意。
再没有比这个问题更合博克斯戴尔的心意的了。
“那个要犯是谁?”他重复了一遍。
“嗯。”
“那个要犯,王爷,单单他的名字就可以给殿下证明,他的诚实是不是可以信任,那个要犯是一个一度被判处死刑的国家要犯。”
“他叫什么名字?”
萝莎绝望地用双手捂住脸。
“他的名字叫高乃里于斯·望·拜尔勒,他是那个流氓高乃依·德·维特的教子。”
亲王吃了一惊。他的平静的眼睛里冒出一丝火光。死人般冷冷的表情重新流露在他那镇静的脸上。
他走到萝莎跟前,手指动了动,要她把捂住脸的双手放下来。
萝莎像受了催眠似的,虽然没有看见他的手势,却照着做了。
“那么,就是为了跟随这个人,你才到来丁来请求把你父亲调走?”
萝莎垂下头,快支持不住了,低声说:
“是的,王爷。”
“说下去,”亲王对博克斯戴尔说。
“我没什么别的好说,”他接着说,“殿下一切都知道了。不过有一件事我本来不打算说,因为我不想叫这位姑娘为自己的忘恩负义脸红。我上洛维斯坦因去是因为我在那儿有事要办。我认识了老格里弗斯,爱上了他的女儿,向她求婚;因为我不富有,我做了件欠考虑的事,告诉了她,我有希望得到十万弗罗林;为了证明我的希望有根有据,我还把黑郁金香给她看过。正好她的情人在多德雷赫特曾经借着种郁金香来掩盖他搞阴谋的事实,他们两个于是串通好了要把我毁掉。
“在花开的头天晚上,郁金香被这个姑娘从我那儿偷去,搬到她的屋里;我运气好,在她恬不知耻地派人送信给园艺协会的会员们,说她已经种出大黑郁金香的时候,我总算又把花弄了回来;但是她并没有死心。在她把花藏在屋里的那几个钟头里,毫无疑问,她一定把花给好几个人看过,好叫他们作证人。不过,幸亏殿下现在已经认清了这个女骗子和她的证人们的面貌。”
“哦,我的上帝!我的上帝!真不要脸!”萝莎扑倒在总督的脚跟前,一边哭一边说。总督虽然相信她有罪,可是对她深深的哀伤,倒也很同情。
“你做得不对,姑娘,”他说,“你的情人指使你这样做,一定得受到惩罚;因为你那么年轻,样子那么老实,我愿意相信坏主意是他出的,不是你出的。”
“王爷!王爷!”萝莎嚷道,“高乃里于斯没有犯罪!”
威廉心里一动。
“没有犯指使你的罪,你是不是这个意思。”
“我的意思是,王爷,高乃里于斯没有犯这第二桩人家加在他身上的罪,正如没有犯第一桩罪一样。”
“第一桩罪?你知道他第一桩罪是什么吗?你知道他被告的什么罪,定的什么罪吗?他是高乃依·德·维特的同谋,曾经把议长和德·卢瓦侯爵的通信藏起来。”
“不错,王爷,不过他并不知道自己是这些信件的保管人;他完全不知道。天啊!不然的话,他一定会告诉我的。那颗钻石般的心还可能有什么事瞒着我吗?不,不,王爷,即使我会惹你生气,我还是要再说一遍,高乃里于斯没犯第一桩罪,正如他没犯第二桩罪一样;没犯第二桩罪,正如他没犯第一桩罪一样。哦!殿下,你要是了解我的高乃里于斯就好了!”
“他是一个德·维特家的人!”博克斯戴尔嚷起来。“哼!殿下已经饶了他一次命,可以说太了解他啦。”
“闭嘴!”亲王说,“我已经说过,所有这些国家大事完全不在哈勒姆园艺协会的权限之内。”
随后,他皱紧眉头又说:
“至于郁金香,你放心,博克斯戴尔先生,一定会公平处理的。”
博克斯戴尔心里愉快极了,鞠了一个躬,然后又接受了主席的祝贺。
“你呢,姑娘。”威廉·德·奥兰治继续说,“你差点儿犯了罪。我不惩罚你,但是真正的罪犯将为你受两个
本章未完,点击下一页继续。