第23部分(第4/4 页)
又应该对她的雇主表示尊敬。但她最想做的是,对他的直言表示质疑。他并不是真正的关心她,他更关心他的孩子的幸福和东罗斯地区的政治。知道这次会议对他多么重要,她说:“他只在想要我取消我的假日时,才叫我茱莉。”
女士们窃笑,男士们低哼同意。
白日,公爵招待东罗斯地区的市民,英格兰人和苏格兰人都有。他逗弄婴孩,赞美妇女,跟男人吹牛,茱莉总是在他旁边,女孩们也跟在附近。晚上,他拥抱茱莉,温柔地爱她,并在激情过后,询问她在维吉尼亚的生活,在孤儿院的日子,并就他碰到的政治问题询问她的意见。他讨论他的策略,使她忘了来苏格兰的原因,使她对莉安的小孩感到安全。
他握着她的手。
“你们绑手了吗?”费根问。一译注:苏格兰古语的“婚约”,直译为把手绑在一起“。
“是的。”公爵说,笑得像个得意的小伙子。
莎拉小声地叫道:“哇。”她的姐妹们都震惊得张口结舌。
鲍夫人的杯子碰到碟子清脆地响。
茱莉困惑地想抽出她的手。绑手?什么意思?
“爵爷?”杰林的声音打断了嗡嗡的评论。
他拿着帽子站在门口,他的前额因流汗而泛着白光,其他地方蒙着一层灰尘。他严肃的表情预示情况不妙。
公爵站起来。“失陪一下,各位。”
“谢谢你的招待,爵爷,”鲍先生伸出手说。“并欢迎你回来。下次我们的三人会议,我希望会在你的高尔夫球场上。”
公爵装出“副严肃的表情,说:”只要你们两人让我几杆,我疏于练习太久了。“
他跟女士们道别,走向杰林。两人低头交谈,一起向楼梯走去。
客人离开后,茱莉带女孩们去教室,她在那儿惊恐的得知绑手指的是婚约。难怪公爵在客人面前待她那么亲密;他是在告诉他们,她已是他的情妇,而且将会成为他的妻子。她幻想过做他的公爵夫人,可是那只是她情绪低落时的自我游戏。
她的情绪此刻并不低落,她快气炸了,打发女孩们去厨房,即迳自去公爵的套房。
金绣幔如今遮住窗户,小桌上堆满了文件和填满油的灯,使人有种住在此的是个端庄之人、而非花花公子的印象。
她不想被人看见他们在外面房间争吵,因此进入里间卧房见他不在,她去更衣室里瞧。他背向她,正在查看墙架上的鞋子和靴子。他探手去拿一双骑马靴。这动作拉起他的衬衫下摆,露出挺直、
本章未完,点击下一页继续。