第11部分(第3/4 页)
样,我们说的100比斯托尔,你付给代表我将卡诺尔的收据交给你的人。”
“行。可是你讲另外一个人,难道你不打算回来了吗?”
“谁知道呢?有件事可能让我去巴黎附近。”
娜农不自觉地流露出快活的表情。
“啊!瞧这样并不友好,”科维尼亚笑道,“可是,没有什么关系,亲爱的妹妹,没有积恨。”
“没有积恨,就上马吧。”
“即刻上马,只是临行前再饮点酒。”
科维尼亚把尚欠丹葡萄酒瓶里剩下的酒全倒进他的玻璃杯中饮光,以恭敬的动作向他妹妹施了个礼,然后跳上马,迅速消失在飞扬起的尘土里。
10
子爵与忠实的蓬佩走出比斯卡罗的旅店时,月亮开始升起来,他们在通向巴黎的大道上驰骋。
约摸跑了一刻钟,子爵一直在思考着问题,已经走出了一法里半的路程,这时子爵才掉转头看了看侍从。老仆人紧跟在主人后面,约有三步远,在马上晃来晃去。
“蓬佩,”子爵问,“你看见我的右手手套了吗?”
“我不知道,先生,”蓬佩说。
“你收拾行李箱时干什么了呢?”
“我看看它是不是捆好了,我紧了紧皮带怕箱子响。黄金的声音是要命的,先生,会招来麻烦,尤其在夜里。”
“做得很好,蓬佩,”子爵又说,“我很高兴看到你这样细致谨慎。”
“这是一个老兵很自然的品质,子爵先生,是与勇气联系在一起的;不过,因为勇气并不是轻率,所以我承认,里雄先生没有能够与我们同行,我感到遗憾,因为两万银价的钱护送起来是困难的,尤其是在我们现在这种动荡年月。”
“你说的这些话意味深长,蓬佩,”子爵说,“我完全同意你的看法。”
“我甚至斗胆说,”蓬佩见子爵对他的话表示赞同,便壮起胆来说,“我们这样做是不谨慎地冒险,请让我们停一下,我看看我的短筒枪。”
“好吧!蓬佩,怎么样?”
“打火轮状态良好,想拦截我们的人会挨上一枪,一刻钟就没命。哦!哦!那边我看见的是什么?”
“那东西是在哪儿?”
“我们前面,约100步远,靠右,在这个方向。”
“我看见什么白色的东西。”
“噢!噢!”蓬佩说,“白色的,也许是些皮制装备。说实话,我真想去左边的成排障碍物处。用军事术语说,这叫做作掩护。先生,让我们隐蔽起来吧。”
“如果那是些皮制装备,蓬佩,那么国王的士兵才穿戴它们,而国王的军队是不拦路抢劫的。”
“你错了,子爵先生,你错了。恰恰相反,常听说有些皮货商制造出皇家军队的军装,穿在身上作掩护,去干种种卑劣的勾当。最近在波尔多,就将两个冒充的近卫骑兵处以车轮刑……我相信,我认识近卫骑兵的军服,先生。”
“近卫骑兵的军装是蓝色的,蓬佩,我们刚才看见的是白色。”
“是的,可是,他们经常在军服上套一件长袍,最近在波尔多被处以车轮刑的两个坏蛋就是这么做的。他们故意虚张声势,借以吓人,这是他们的战术。你明白,子爵先生,他们就这样埋伏在路边,手里拿着卡宾枪,远远地吓唬过路人,让他们扔下钱包。”
“不过,我老诚的蓬佩,”子爵说,他尽管很害怕,便仍保持着思考能力,“如果他们从远处以卡宾枪进行威胁,你也要用你的枪对准他们。”
“当然,可是他们看不见我,”蓬佩说,“因此我用枪示威不起作用。”
‘如果他们看不见你,就不会对你进行威胁,这很清楚,”子爵说。
“你对战争一无所知,”蓬佩生气地反驳道,“在这里我会碰到我在科比发生的事情。”
“应该希望不会发生,蓬佩,因为据我所知,你是在科比受伤的。”
“是的,伤很重。我同康贝先生一起,他是个鲁莽人。我们夜里进行侦察,熟悉即将开战的战场。我们瞥见穿皮制军装的人。我让他不要硬充好汉,他不听,坚持要正对着那些人走过去。我失望地转过脊背。这时,一颗可咒的子弹打过来……子爵,我们要谨慎呀!”
“我们要谨慎,蓬佩,我也是求之不得。然而,好象他们一动不动。”
“他们嗅到了猎物,等等看。”
好在他们并没有等待太久。不一会儿,月亮从一片乌云
本章未完,点击下一页继续。