第11部分(第2/4 页)
上校,我手下就不是只有6个人,而是有2000人。有这么多人,我就可以干出一番轰轰烈烈的事业来,可以当公爵,做高官,那埃珀农夫人就得死,埃珀农先生就得娶你为妻……”
“在所有这一切之前,有两件事,”娜农简洁地说.
“哪两件,亲爱的妹妹?说呀,我听你的。”
“首先,你把空白证书归还公爵,否则你会被吊死。你听到了他亲口说出的判决。然后,你立即从这里出去,否则我就完了,这对你没有什么。但是,你可以让我陪你一起完蛋,只是我希望你要把我的失败加以慎重考虑。”
“我对两件事的答复是,亲爱的夫人,那份空白证书我决不会交出。再者,如果我高兴的话,你也无法阻止我走上绞刑架。”
“这没有什么了不起!”
“谢谢!这不算什么,请放心。我刚才已对你讲明,我厌恶这种死法。因此我要保留着这份空白证书,至少你会有某种兴趣把它从我手中买过来。在这种情况下,我们倒是可以商谈一下。”
“我不需要它。空白证书,是我交出来的。”
“幸福的娜农!”
“这样,你还保留它吗?”
“是的。”
“冒着给你带来恶果的危险?”
“一点不用担心,有安置它的地方。至于说到让我离开,我不会犯这样的错误,因为是公爵让我到这里来的。再说,你想摆脱我,竟忘了一件事。”
“哪件事?;;
“就是公爵对我讲过的,会使我发迹的那个重要使命。”娜农的脸色苍白了。
“可是,疯子,”她说,“你明明知道这件差事不是替你准备的。你知道得很清楚,滥用职权是一种犯罪,说不定哪一天,罪过是要受到惩罚的。”
“因此,我不愿滥用,我仅想使用罢了。”
“况且,卡诺尔先生被指定为委托人。”
“那好!难道我不叫卡诺尔男爵吗?”
“可以,但是那边不仅知道他的名字,而且还认识他的面容。卡诺尔先生到宫中去过好几次了。”
“好极了,这是一个很好的理由,是你给我的第一个理由,因此你会看到,我要进宫的。”
“你会在那里再见到你的政敌,”娜农说。“也许你的面目尽管作些变化,也没有卡诺尔的面目那样为人所熟悉。”
“哦1这对事情本身没有什么。是的,正如公爵所说的那样,这次使命的目的是为了效忠于法国。差事要让办差人过得去。这类事关紧要的效劳意味着恩惠,因此赦免过去的一切,总是政治谈判的首要条件。所以,相信我,亲爱的妹妹,现在不是你对我提条件,而是我对你提条件。”
“说吧,什么条件?”
“首先,象我刚才对你讲的,第一条就是赦免一切。”
“完了吗?”
“剩下的就是结清我们的帐了。”
“好象我又欠你了什么东西?”
“你欠我100比斯托尔,我曾向你要过,然而你无情地拒绝了。”
“给你200。”
“好极了,我没把你看错,娜农。”
“不过有一个条件。”
“什么条件?”
“就是你来弥补你犯的过错。”
“这太对了。为此要做些什么呢?”
“你骑上马,顺着通向巴黎的大道去追卡诺尔,直到追上他。”
“于是我就失去了他的姓名。”
“把他的姓名还给他。”
“我应该对他讲些什么呢?”
“这是你得向他转告的命令,你要保证他立即出发去执行这道命令。”
“就这些?”
“是的。”
“要不要让他知道我是谁?”
“恰恰相反,最重要的是让他不知道。”
“啊了娜农,你为有这样的兄长感到脸红吗?”
娜农没有回答,她在思考。
“可是,”她停了片刻说,“我怎样知道你忠诚地执行了我的委托呢?如果你讲点信义的话,我就请你发个誓。”
“请做得更好些。”
“什么?”
“等我把任务完成后,再给另外100比斯托尔。”
娜农耸了耸肩。
“说定了,”她说。
“很好!瞧,我没有让你发誓,你的话就使我满足了。这
本章未完,点击下一页继续。