第8部分(第2/4 页)
###。
◎ 长发带有波西米亚人(bohemian)式的精神。对很多女性来说,长发意味着从守旧中解放。如果如此的话,那这名妇女的衣着应该也会反映出这种想法。
◎ 长而不清爽的头发可能代表着欠缺判断力、反叛的本性、生病、懒散,或不愿、或不能善用时间和精力来好好修饰。留着又长又黏的发型的女性要不就是不知道它有多难看,要不,就是根本不在乎。当对方的头发真的是脏的不得了时,你就要注意看看我们在附录A里所讨论的其它特质是不是也一并出现在她身上了。
蓬蓬头 鸟巢式的大头发,通常暗示了她的年纪或出身地。在南方(the South)和比较受「乡村」风味影响的区域的妇女们,会比其它地区的女士更喜欢把头发打理的招遥、刮膨(teasing)。这种喜好,超越了社会经济背景的区隔,从达拉斯(Dallas)的贵妇到农夫的女儿都可能梳蓬蓬头。
年纪较长的妇女通常比较喜欢庄重、上发胶的发型,但这多半的原因是因为比较容易维持。同时,年纪大的妇女也可能正受掉发之苦,刮发有时候能让头发看起来多些。最后一点:因为她们成长的时代流行蓬蓬头,所以她们延续了这种风格。
染色 很多妇女染头发──除非颜色实在太离谱了,否则这点并不重要。但要是某名妇女选择让头发自然灰,那就是意有所指了。有很大的可能,是她对自己和自己的年纪都感到自在。她不会被他人的看法所左右,自己会决定什么样的造形才最适合她。这类放着头发自然灰的女性也可能是重实际(则她们的穿著也会很实际)。有些妇女对染发剂敏感,所以没什么选择,也因此,她们的灰发就不能拿来当做性格的指标了。
身材和脸部毛发 在美国的文化常态里,妇女应该刮腿毛和腋毛,并且拔除过多的眉毛和脸上的汗毛。其它国家的文化则没得这种「恐毛症」,因此,没有刮腿毛和腋毛的女性可能是从国外来的,但成长在美国又不肯刮除体毛的妇女,通常意味着反叛、女权主义者,或有波西米亚人好流浪的天性。如果一名妇女的腿上或腋下有杂毛,这显示她最近都没有刮,所以可能是病了、沮丧 或懒惰、或没兴趣打理自己的外表,也不在乎别人怎么看她。
第三章 外貌和肢体语言(7)
我发现:很显着的脸毛(如小胡子、乱眉等),通常都是自主性的选择,而非疏忽所致。选择不对脸毛做处理的女性,通常的心声就是:「这就是我!管你喜不喜欢!」显露了很强的意志力和一种对社会期盼的大胆反抗。它也可能代表着她不重视仪表──不外乎是对自己很满意、不急着找寻他人认同,就是她所成长的家庭或文化并不在乎脸毛。她也可能是宁愿任脸毛长着,也不愿忍受拔毛的痛苦、不方便和费用。 诠释其它生理特质
如前所示:一个人的头发也可以有很多种不同的意义,有时相互之间还会冲突呢。同理也可推及所有的生理特质。而通常只有在收集到其它线索并予以译码后,你才可能分析得出它们的重要性。我就借着本章一开头所提的那位体格魁梧的女士来当例子,把这一点讲的更清楚一些吧。
几年前,我在一个慈善活动里认识克莱拉(Clara);当时她不仅穿着昂贵、鲜艳的名牌服饰,还戴着大大宽宽的帽子,足蹬四吋高跟鞋(她本人也才不过五呎高),外加浓妆艳抹。单从她的衣裳我就猜的出来她很没有安全感,正试着惹人注意,不过我还不是很确定。
等我更认识她一点之后,我知道她嫁的是个有钱大夫,每天早出晚归的,她只好把她的所有空闲时间拿来参加了几个慈善机构,并且在她乐于炫耀的美丽豪宅里娱乐那些「贵妇嘉宾们」。在社交场合中,她一定要当焦点人物;她会从一个角落走到另一个角落,用她那略嫌高音的音色,飞快又###地讲着话,直到当大家一讨论到要成立一个委员会来写企划书呈报给市政府,或和中心新大楼的建筑师就进度开会时,她就躲到化妆室去扑粉!
把这些全加在一起,则克莱拉的外表、肢体语言、环境、音色和动作等,就使我明白了她之所以为她。她严重过胖;丈夫忙于工作;本身对自己的能力又没什么信心,所以一面对陌生领域,就不敢涉足。这么一思考,她那些鲜艳的花衣裳和俗艳的帽子就其来有自了。也就像我以前猜的一样:她很没安全感,她的衣着是她吸引注意力的一招,但是若我没有其它那些身体特质所提供的线索的话,我的「诊断」就不一定会准──虽然她的衣着实在太抢眼了。 是态度不好还是头
本章未完,点击下一页继续。