第239部分(第4/4 页)
样讲的。”
“还要承认,您发现自己碰到了一些注定要被火枪打死或吊死的人,而且这些人是老相识,是世交,这样的情况是很令人难受的。”
“啊!你们并没有注定要接受这种可怕的命运,先生们和朋友们,”这个年轻人赶紧说。
①是《三个火枪手》中的一个情节,但在该书中此人叫比卡拉。此处恐系作者之误。
“哈!您刚才不是说过了。”
“我刚才这样说,因为当时我不认识你们,可是,既然现在我认识你们了,我要说,如果你们愿意的话,就避开这场悲惨的命运吧。”
“怎么,如果我们愿意?”阿拉密斯叫起来,他的眼睛轮流看着他的俘虏和波尔朵斯,发出领悟的光芒。
“只要,”波尔朵斯带着高贵无畏的神气也向德·比斯卡拉和主教望着,“只要别人不对我们提出要我们做可耻的事。”
“别人什么要求也不会向你们提出,先生们,”国王的军队中的这位贵族说,“你们希望别人向你们提出什么要求?如果他们找到了你们,就会杀死你们,这是肯定的事,先生们,要设法不让他们找到你们。”
“我相信我没有弄错,”波尔朵斯尊严地说,“可是我认为,要找到我们,他们一定得上这儿来寻找。”
“您说得十分有道理,我可敬的朋友,”阿拉密斯说,他的眼睛始终在察看着比斯卡拉的面部表情,比斯卡拉不说话,有些不自然。“比斯卡拉先生,您想对我们说什么话,想对我们提什么建议,而您又不敢,不是吗?”
“啊!先生们,朋友们,因为我要是说了,我就违背了命令,不过,听呀,我听到一个比我的嗓音更响的声音,我说不下去了。”
“大炮!”波尔朵斯说。
“大炮和火枪!”主教叫起来。
他们听到从远处的岩石间传来的这些不祥的枪炮声,战斗很快就停止了。
“这是怎么回事?,波尔朵斯问。
“说实话!阿拉密斯叫着说,“这正是我预料当中的事。”
“什么事?”
“你们发动的攻击只不过是一场佯攻,对不对,先生?当你们的队伍听任自己被击退的时候,你们肯定会在岛的另一边的海岸登陆。,
“啊!在好几处登陆,先生。”
“那么,我们完了,”瓦纳主教宁静地说。
“完了!这可能,”皮埃尔丰的爵爷说,“可是我们还役有给捉住,也没有给吊死。”
本章未完,点击下一页继续。