第239部分(第3/4 页)
“俘虏抓住了,”波尔多斯对阿拉密斯说。
“好的,”阿拉密斯笑着说,“您说腿不好,真是冤枉了它们!”
“我不是用我的腿捉住他的,”波尔朵斯忧郁地说,“是用我的胳膊。”
第二五二章 比斯卡拉的儿子
岛上的布列塔尼人对这一次胜利都感到十分骄傲,阿拉密斯却没有鼓励他们。
“等到所有的人回去以后,”他对波尔朵斯说,“要发生的事是,国王听了关于我们抵抗的报告就会勃然大怒,当岛给占领以后,那些正直的人都会被杀死或者烧死,一定会这样。”
“结果是,”波尔朵斯说,“我们做的事都毫无用处啦?”
“目前却并非如此,”主教说,“因为我们手上有一名俘虏,我们从他那儿会知道我们的敌人在准备什么。”
“是的,我们去审问这名俘虏,”波尔朵斯说,“要叫他开口的方法很简单,我们去吃晚饭,请他一道吃,他喝了酒,就会说话了。”
他们就照这样做了。那个军官开始时有点儿不安,后来看到和他打交道的这两个人就放下心来。
他不怕受到连累,讲了关于达尔大尼央的辞职和离去的可以想象得到的全部细节。
他叙述在达尔大尼央走后,新的出征指挥官怎样下令突然袭击美丽岛。说到这儿,他停住不再讲下去了。
阿拉终斯和波尔朵斯互相交换了一个表示失望的眼光。
不能再依靠达尔大尼央的大胆的想象力了,也就是说,万一失败,就毫无办法了。
阿拉密斯继续他的盘问,问这个俘虏,国王的军队打算怎样对待美丽岛上的指挥官。
“命令是,”俘虏说,“在战斗中把他们杀死,如果在战斗结束以后,那就把他们吊死。”
阿拉密斯和波尔朵斯彼此又看了一眼。
两个人的脸都变得通红。
“对绞架来说,我体重太轻了,”阿拉密斯回答说,“象我这样的人是吊不死的。”
“我呢,我太重了,”波尔朵斯说,“象我这样的人会把绳子吊断的。”
“我相信,”俘虏股勤地说,“我们会优待你们,让你们自己挑选死的方法。”
“太感谢了,”阿拉密斯认真地说。
波尔朵斯弯腰行了个礼。
“为您的健康再喝一杯,”他说着自己喝起来。
话说了又说,晚饭时间拖得很长。那个军官是一个很有头脑的世家子弟,不知不觉被阿拉密斯才智的魅力和波尔朵斯真挚纯朴的态度吸引住了。
“原谅我,”他说,“如果我向你们提一个问题的话,可是喝到第六瓶酒的人是有权利稍稍忘乎所以一点儿的。”
“提吧,”波尔朵斯说,“提吧。”
“说吧,”阿拉密斯说。
“先生们,你们两位不是先王的火枪手吗?”
“是的,先生,请注意,是最好的火枪手,”波尔朵斯说。
“是啊,我甚至可以说是所有的军人中最优秀的军人,先生们,如果我不怕冒犯先父的名声的话。”
“您的父亲?”阿拉密斯叫着说。
“你们知道我叫什么名字吗?”
“说实话里先生,不知道,可是您会对我们说的,而且……”
“我叫乔治·德·比斯卡拉。”
“啊!”波尔朵斯也叫了起来,“比斯卡拉!阿拉密斯,您记得这个姓吗?”
“比斯卡拉?……”主教沉思着,“我仿佛……”
“好好想想,先生,”那个军官说。
“别急,用不了想多久的,”波尔朵斯说,“比斯卡拉,外号叫红衣主教的……在我们和达尔大尼央结成好友的那一天,那四个手拿着剑来和我们捣蛋的人中的一个①。”
“正是,先生们。”
“是唯一没有被我们刺伤的那一个,”阿拉密斯急忙说。
“因此,是一名好剑手,”俘虏说。
“啊,不错,完全不错!”两个朋友一同叫起来说,“天啊!德·比斯卡拉先生,和您这样一位正直的人认识真太高兴了。”
比斯卡拉紧紧握住两位过去的火枪手伸给他的两只手。
阿拉密斯望着波尔朵斯,好象在对他说,“这是一个会帮助我们的人。”他马上又说:
“先生,应该承认做一个正直的人是好事情。”
“我的父亲也一直对我这
本章未完,点击下一页继续。