第236部分(第1/4 页)
达尔大尼央和柯尔培尔互相看了一眼。
“把犯人从昂热送到巴黎的巴士底狱去,”国王继续说。
“您的话是有道理的,”火枪手对大臣说。
“圣埃尼昂,”国王又继续说道,“半路上,谁低声向富凯先生说话,就立即枪决。”
“可是我呢,陛下?”公爵说。
“您吗,先生,您只能当着火枪手的面和他说话。”
公爵行过礼,走出去执行命令了。
达尔大尼央也想离开,国王留住他。
“先生,”他说,“您马上去占领海上美丽岛的岛屿和封地。”
“是,陛下。我一个人去吗?”
“您带领足够的人马去,以防要塞顽抗的时候任务受到阻碍。”
在廷臣中响起一阵表示不至于会这样的低低的奉承话。
“遵命,”达尔大尼央说。
“我在我的童年时期看见过它,”国王又说,“我不再想见到它了。您听见我的话没有?去吧,先生,您拿不到那个要塞的钥匙就别回到这儿来。”
柯尔培尔走到达尔大尼央跟前,说道:
“这个任务如果您完成得好,您以后就可能拿到元帅的权杖。”
“为什么您说‘如果您完成得好’?”
“因为它很艰巨。”
“在哪方面?”
“您在美丽岛有一些朋友,达尔大尼央先生,对于象您这样的人,踩在一个朋友的身体上来达到自己的目的,是不大容易做到的。”
柯尔培尔回到国主身边,这时候,达尔大尼央低下头来。
一刻钟以后,队长得到了如果美丽岛抵抗就把它炸毁的书面命令,同时被授予决定岛上所有居民或者逃亡者的生死的大权,并且不准一个人逃掉。
“柯尔培尔说得对,”达尔大尼央心里想,“我的法国元帅的权杖要值我两个朋友的生命。不过,他们忘记了我的朋友并不比鸟儿愚蠢,他们不会等捕鸟的人的手伸来才张开翅磅。这只手,我会向他们明显地露出来,好让他们能够及时见到。可怜的波尔朵斯,可怜的阿拉米斯!不,我的高升抵不上你们翅膀上一根时毛的价值。”
达尔大尼央做了这样的结论以后,就集合起国王的军队,让他们在潘伯夫上了船;并且一分钟也不停地马上张帆启航。
第二四八章 海上美丽岛
在防波堤的顶端,涨起晚潮的狂暴的海涛扑打着散步的道路在这条路上有两个人,互相挽着胳膊,用激动热情的声调谈着话,四周没有人能听到他们在说些什么,一阵阵狂风把这些话都刮走了。狂风还把浪峰吹得直泛白沫。
太阳刚刚落在大西洋的无边的水面上,大西洋红得象一只巨大无比的熔锅。
有时候,两个人中的一个,身子转向东方,带着忧郁不安的神情察看着大海。
另一个人,察看着他同伴脸上的表情,仿佛想在他同伴的眼光里猜测什么似的。接着,两个人都不说话了,两个人都因为一些阴郁的想法而心神不安。他们又继续向前走。
这两个人,大家都早已熟悉了,就是我们的逃亡者,波尔朵斯和阿拉密斯,自从希望破灭以后,自从德·埃尔布莱先生的宏伟计划失败以后,逃到美丽岛来了。
“您是白白说了,我亲爱的阿拉密斯,”波尔朵斯说,同时用力地吸着咸津津的空气,他的结实的胸膛鼓得高高的;“您是白白说了,阿拉密斯,两天来,所有出海的渔船全部失踪了,这可不是一件平常的事情。海上没有暴风雨。天气一直很平静,没有一点儿风暴。即使我们遇到暴风雨,我们的船也不会全都沉没的。我再对您说一遍,这是怪事,所有的船都不见了,我对您说,这叫我感到奇怪。”
“确实如此,”阿拉密斯喃喃地说,“您说得有道理,我的朋友波尔朵斯。确实如此,其中有些奇怪的事情。”
“此外,”波尔朵斯又说,瓦纳主教同意他的看法仿佛使他的想法更加丰富了,“此外,您注意到没有,如果船都遇难了,怎么没有残骸漂到岸边来呀?”
“我也和您一样注意到了。”
“而且,您要看到,整个岛上留下仅有的两条船,我已经派出去寻找其他的船……”
这时候,阿拉密斯大叫了一声,突然做了一个动作,打断了他的同伴的话,波尔朵斯吃了一惊停住不走了。
“您说什么,波尔朵斯!怎么!您把两条船派出去了?……”
“去