第9部分(第3/4 页)
能性全考虑过了。甚至考虑过拉扎勒斯先生为什么想买尼
克祖父的肖像。星期六我打了个电话给一位鉴定家,请他来把那幅肖像估价一下。关于
此人,昨天早上我不是请你送了张便条给尼克小姐吗?假设一下,比方说,那幅画会不
会值到好几千英镑呢?”
“难道你认为像拉扎勒斯这么一个有钱的人”
“他有钱吗?外表是说明不了问题的。一家老牌商号看上去店堂里金碧辉煌,帐册
上财源丰厚,令人艳羡不已,内里却可能早已寅吃卯粮,债台高筑了。这种时候人们会
怎么办呢?难道会到处诉苦叫穷说自己快破产了不成?不,在这种不妙的窘境里,人们
会买上一辆极尽奢华的小轿车,在大庭广众之中装得更加挥金如土。你瞧,这只是为了
维持信誉,好再跟别人借钱。有时一家俨然巨资的公司会突然崩溃,就因为周转不灵,
一时短少几千英镑现钞。”
“哦,我知道,”他不让我反驳,继续旁征博引,侃侃而谈。“这种说法可能有点
牵强附会,但比起那些复仇的僧侣或者埋藏的珍宝来,还更近情理。无论如何,当一件
事发生的时候,各种因素之间总有一定的关系。我们不要忽视任何可能引导我们走向事
实的指路标。”
他小心翼翼地把面前桌上的东西一件一件摆得整整齐齐。他再开口的时候声调严肃,
而且显得十分冷静了。
“动机!”他说:“让我们再回到这个题目上来。让我们冷静而有条理地研究一下
这个问题。首先,谋杀往往有哪几种动机呢?是什么东西会使一个人要杀害别一个人呢?
这里我们暂且不论有杀人怪癖的疯子,因为我认为在我们这个案件里根本不存在这种可
能性。我们也排除因一时感情冲动而杀人的可能性。这次凶杀是一个心如铁石的人经过
深思熟虑之后干出来的。这样一种谋杀可能有哪些动机呢?”
“第一,图利。谁能因尼克之死而直接或间接地得益呢?喏,我们可以着眼于查尔
斯·维斯。从经济观点讲,他会继承一笔不值得继承的财产。他有可能偿清抵押款,在
这块地方建造几幢小别墅图些薄利。如果这块地方是他的祖居,那么由于感情上的原因,
这里对他就更有价值了。有些人心中生来就有那么一种依恋乡土、崇敬祖居的天性。这
就可能导致犯罪行为。但是在查尔斯·维斯身上,我看不出有这种动机存在。
“因尼克之死而得益的另外一个人是她的朋友赖斯太太。可是那么一点点钱算得了
什么。除了他们两人之外,我实在看不出还有什么人能够因尼克之死而得到经济上的好
处了。
“下一个动机是什么呢?是仇恨——或者是由爱变成的仇恨,罪恶的情欲。克罗夫
特太太告诉过我们,查尔斯·维斯和查林杰中校都爱上了这位年轻女郎。”
我笑着说:
“第二位先生对尼克的爱慕之情我们是有目共睹的。”
“对,这老实的海员对感情一点都不加掩饰。至于维斯对尼克的私心,我们就相信
克罗夫特太太的说法吧。现在我们想想看。如果查尔斯·维斯意识到情场角逐之中自己
处于劣势,他会不会觉得与其让自己所爱的姑娘成为情敌的老婆,还不如干脆杀了她,
谁也到不了手?他有这种魄力吗?”
“太富有戏剧性了,”我疑惑地说。
“你会认为这种事情听起来有点异国情调,这我同意。但英国人也有激情!像查尔
斯·维斯就正是这样的人。他是个情感深藏不露的青年,这种人往往用冷若冰霜面具来
掩盖波涛汹涌的情感。由于这种情感是被牢牢禁锢在心灵的最深处,因此一旦爆发,便
什么都干得出来。我决不认为查林杰中校会是个情杀案的凶手,但查尔斯·维斯却有这
个可能。不过这样来解释动机,我总觉得是削足适履,有点儿生拉活扯的。
“另外还有一种动机,是妒忌,我把妒忌同前面提及的那种动机区别开来,是考虑
到妒忌不一定是异性之间的情感。它可能是一种羡慕,对财富、对权力的眼红。就是这
本章未完,点击下一页继续。