第38部分(第3/4 页)
像一艘大船停泊在黑暗的码头上——她就跑到外面,趁迈可还没来得及打开车门,用全身的力量把门顶住。
13瓦特感冒了(12)
雨水在她脚畔形成半软的泥泞,冰冷的雨滴落下仿佛就硬化了——打在她裸露的脖子上有刺痛感;她弯下腰,透过摇下的窗户跟他说话。
他立刻要吻她。她试着只轻啄一下他的面颊,但他扳过她的脸,硬把舌头伸进她嘴里。再一次,她眼前出现他公寓里陈俗的卧室布置:他床头上一幅海报尺寸的复制画——保罗·克利的《水手辛巴达》。她猜这就是他的自我形象:多彩多姿的冒险家,又能敏锐地感受欧洲之美。
海伦挣开他,发觉冷雨湿透了她的衬衫。
“我们不能就这样停止,”他凄凉地说。海伦分不清他脸上纵横的是窗外打进来的雨水,还是眼泪。很令她意外地,他居然剃掉了八字胡,他的上唇嘟起,有点像孩子发育未完全的小嘴巴——像瓦特的嘴,海伦觉得那长在瓦特身上非常可爱;但却不是她理想中情人的嘴唇。
“你把你的八字胡怎么了?”她问。
“我以为你不喜欢!”他道,“我是为你剃的。”
“可是我喜欢呀!”她边说边在冷雨中发抖。
“求求你,进来跟我坐。”他道。
()免费TXT小说下载
她摇摇头;她的衬衫黏在冰冷的皮肤上,灯芯绒的长裙重得像盔甲;她的高统靴在泥泞上打滑。
“我不会带你到哪儿去的,”他保证道,“就只是坐在这儿,坐车上。我们不能说停就停。”他重复道。
“我们都知道,一定会这样,”海伦说,“我们都知道这不可能长久。”
迈可把头靠在闪闪发亮的喇叭环上,但没有声音,大别克引擎关掉了。雨水开始固着在车窗上——车身逐渐被冰包覆。
“求你进来,”迈可呻吟道。“要不然我不走,”他忽然强硬起来,“我不怕他。也没有必要听他的话。”
“这也是我的意思,”海伦道,“你非走不可。”
“才不要,”迈可道,“我知道你丈夫。他所有的事我都知道。”
他们从来没谈过盖普;这是海伦的禁忌。她不知道迈可是什么意思。
“他是个小作家。”迈可大胆地说。海伦非常惊讶:就她所知,迈可没读过盖普的作品。有次他告诉她,他从来不读活着的作家的作品;他宣称,作家总要死去一段时间,读者才能从阅读他的作品当中获得有价值的观点。幸好盖普不知道他这种论调——否则一定更轻视他。现在这也让海伦对可怜的迈可愈发失望。
“我丈夫是很好的作家。”她低声道,一阵寒意使她全身剧烈地抽搐,抱在胸前的手臂都弹了开来,她再次用双手紧紧抱住胸部。
“他不是主流作家,”迈可扬言,“奚金斯说的。你一定也知道系里面对你丈夫的评价。”
奚金斯海伦倒是知道,是个脾气古怪、爱惹麻烦的同事,有时笨拙乏味得让人想睡觉。海伦不觉得奚金斯的看法在系里有代表性——他无非是跟英文系大多数缺乏安全感的同事一样,习惯性地跟研究生说其他同事的长短;以这种不足取的方式,博得学生信任。
“我倒不知道系里评价盖普,不论评好评坏。”海伦冷静地道,“他们大多不读当代作家的作品。”
“读的人说他是次要作家。”迈可道。
这种竞争的悲情争取不到海伦的同情,她转身便要回屋里去。
“我不要走!”迈可大叫,“我会为了我们向他挑战!就是现在。他凭什么要求我们?”
“是我要求你。”海伦道。
他一头栽在喇叭上,号啕大哭。她走过去,伸手进窗户拍拍他肩膀。
“我陪你坐一下,”海伦道,“但你一定要答应我离开。我不要他跟孩子看到这种事。”
他答应了。
“车钥匙给我。”海伦道。他一副受了很大伤害的表情——她竟然不相信他不会硬把她载走——又让海伦感动起来。她把钥匙放在长裙有盖的深口袋里,绕到乘客座那侧,开门进去。他摇上车窗,他们坐着,不相碰触,四周的窗户起了雾,车子在一层薄冰里叽嘎作响。
txt小说上传分享
13瓦特感冒了(13)
然后他就完全崩溃了,他告诉她,她对他比整个法国还重要——她当然知道法国对他的重要性。于是她抱着他,心里却惶恐着时间过了多久,在这冰冷
本章未完,点击下一页继续。