第71部分(第1/4 页)
桓鲇欣硇缘娜嘶崂肟��淖婀�ɡ嘉鳎�芩�嗷さ目砂�哪昵崛耍课颐窃��谒�挠�丶���K�芟胂蟮玫秸飧鲇欣硇缘娜司够崤芾赐刂�桓霰怀嬷�吹摹⒏�芡付サ耐跞ǎ��苡幸惶煸缟匣嵯褚蛔�戮傻哪景逦菀谎�顾�摹D�档哪谛母星槲抟墒敲篮玫模�墒撬��篮昧耍�峙氯耸兰渖儆小!�
“不管它怎么样,达尔大尼央,”阿多斯回答说,他的朋友使用他那种加斯科尼人的本领,利用他对拉乌尔的父爱向他布下圈套,可是他不会上当,“ 不管它怎么样,您在心里知道得很清楚,它是正确的。可是我不应该和我的主人争论。达尔大尼央,我是您的俘虏,您照对待俘虏那样对待我吧。”
“啊!见鬼!”达尔大尼央说,“您完全知道您不会长时间地做俘虏的,我的俘虏。”
“不,”阿拉密斯说,“别人对待我们肯定会像在菲利弗471干过的那样。”
“是怎样对待他们的?”达尔大尼央问。
“绞死了一半,枪决了另一半。”阿拉密斯说。
“哼,”达尔大尼央说,“我,我询您担保,只要我血管里还有一滴血,你们就不会给绞死,也不会给枪决。见鬼!让他们来好了!此外,您看见这扇门吗,阿多斯?”
“怎么样?”
“是这样!只要您想的话,您就从这扇门出去,因为从现在开始,您和阿拉多斯,你们就和空气一样自由了。”
“我很感激您,我的好达尔大尼央,”阿多斯回答说,“可是您不再能够替我们做主了,门外有人看守,达尔大尼央,这您清楚地知道。”
“那好,你们可以冲出去,”波尔朵斯说,“会怎样呢?他们最多不过十个人。”
“对我们四个人来说,十个人算不了什么,对我们两个人来说,他们人数就太多了。听着,像我们现在这样分裂,我们就只有灭亡。看看倒霉的例子吧。在旺多姆的大路上,达尔大尼央,您是那样英勇,波尔朵斯,您是那样勇敢,那样利害,可是你们却被打败了472;今天,轮到了阿拉密斯和我,我们也是同样情况。当我们四个人聚集在一起的时候,这祥的事情就不会发生。让我们像温特那样死去吧,至于我,只有我们四个人在一起,我才同意逃走。”
“这办不到,”达尔大尼央说,“我们是受马萨林的指挥的。”
“我知道,我不再逼您了,我讲的一番道理毫无一点儿结果;肯定这些话都是不对的,因为它们对像你们这样合情合理的头脑没有起任何作用。”
“况且,即使它们产生效果,”阿拉密斯说.“最好也不要连累像达尔大尼央和波尔朵斯这样两位出色的朋友。先生们,请你们放心,我们死的时候不会替你们丢脸。至于我,我会以和您一起迎向子弹甚至绞索而感到自豪,阿多斯,因为我觉得您从来没有像今天这样崇高。”
达尔大尼央什么话也不说,不过,他原来咬的是花茎,现在咬起他的手指。
“您认为。”他终于开口说,“别人将杀死您吗?为什么要这样做?您死对谁有好处?况且,你们是我们的俘虏。”
“您真傻,太傻了!”阿拉密斯说,“难道您不了解摩尔东特?哼,我呀,我只和他对望一眼,我就从他的眼光里看出我们必死无疑了。”
“阿拉密斯,应该说,我没有像您对我说的那样,把他掐死,我感到很遗憾,”波尔朵斯说。
“呸!我才不在乎什么摩尔东特,”达尔大尼央叫起来;“该死的!如果他敢碰一碰我,我就踩死他这只虫:你们不要逃,那是没有用的,因为,我可以向你们保证,你们在这儿,就像二十年前,您,阿多斯住在斐鲁街,您,阿拉密斯,住在沃吉拉街那样安全”
“喏,”阿多斯指着两扇射进光线照亮房间的有栅栏的窗子中的一扇说,“您待会儿就会知道该应付什么场面了,因为那边有人赶来了。”
“谁?”
“摩尔东特。”
果然,顺着阿多斯手指的方向,达尔大尼央看到一个人骑马飞奔过来。
那个人确实是摩尔东特。
达尔大尼央急忙奔出了房间,
波尔朵斯想跟出去。
“您留下,”达尔大尼央说,“等您听到我用手指接连敲门的时候,您再出来。”
'注'
470 克朗,当时英国的五先令硬币。
471 菲利弗,在苏格兰,1645年9月王军与新军在此曾发生激战,该地遭到彻底破坏。