第16部分(第3/4 页)
是些幽魂,
死去了的“时辰”,
我们把“时光”送进他长眠的坟莹。
快堆,啊,快堆。
用白发,别用青叶!
包尸布上不要洒露水,要洒限泪!
再登上花神的空楼。
采取萎谢的花朵,
来覆盖这位“时辰之王”的尸首!
快奔,啊,快奔!
如同黑夜的阴影,
抖抖瑟瑟地被白日逐出苍冥。
我们浑身溶化,
好象消散着的水花,
受不住大晴天的作弄和戏耍:
一阵阵清风唱出
它们催眠的歌曲,
那歌声在和谐的音调里逐渐沉寂!
伊翁涅
那些幽暗的身形是什么精灵?
潘堤亚
全是些衰老又过去了的“时辰”,
携带着它们辛苦地收集的
许许多多战利品——
战事的胜利全靠“那一位”的大力。
伊翁涅
它们走过了没有?
潘堤亚
它们走过了;
我们话才出口,它们已经跑掉,
它们赶过了劲风,往前驰驱。
伊翁涅
啊,去到哪里藏身?
潘堤亚
去到那黑暗、过去、死亡的地区。
精灵们的歌声
明净的云朵在天空倘祥,
星星般的露珠在地上闪耀,
波涛在海洋里会面聚首,
原来是暴风雨欢乐得发了狂,
兴高采烈地和它们一同飞奔跳跃!
它们都兴奋得浑身颤抖,
快活得一个个手舞足蹈。
可是你们哪里去了?
松针柏枝都一齐歌唱,
把旧曲谱成了新调,
滚滚的海浪和泉水
也把新奇的音乐来播放,
仿佛汪洋和大陆上传来了伯乐,
大风大雨跟山岭打趣,
发出了响雷一般的欢笑。
可是你们哪里去了?
伊翁涅 这些驾车的是谁?
潘堤亚 他们的车辆在哪里?
“时辰”半队合唱一
空气中和地面上,精灵们的呼声
揭开了“睡眠”的绣花幔帐,它当初
掩蔽我们的身子,遮暗我们的生命,
在玄冥里。
一个声音
在玄冥里?
半队合唱二
啊,在玄冥的深处。
半队合唱一
千年万代,我们好象许多婴孩,
躺在怨恨和烦恼的幻象里安息,
一个兄弟睡着了,另一个便眼睛张开,
只见到真实——
半队合唱二
比他们的幻梦更恶劣!
半队合唱一
我们在睡眠中听得了“希望”的弦琴;
我们在梦幻里认识了“爱”的声调;
我们感觉到“力量”的指挥,跳跃欢欣——
半队合唱二
正象海浪在晨光之下欢欣跳跃!
全队合唱
让我们踏着清风,翩跹地起舞,
再把歌声去穿过静寂的天光,
缠住了白日,别让它走得太快,
看住了它,把它送进“黑夜”的卧房.
饥饿的“时辰”曾经家猎犬一样,
把白日当作流血的花鹿般追逐,
看它跌跌撞撞地浑身受了伤,
跑遍了寂寞岁月里的深山幽谷。
现在且把音乐、舞蹈和光明的
身形交织成一种神秘的韵律,
让“时辰”和强大愉快的精灵们
象云朵和太阳的光芒一般团绪。
一个声音
团结!
潘堤亚 看哪,人类的心神化作了许多精灵,
一步步在走近,它们把甜蜜的声音
缠绕在身上,当作是鲜艳的衣裳。
精灵们合唱
我们一同来狂欢,
一同来跳舞和歌唱,
跟随着快活的旋
本章未完,点击下一页继续。