第10部分(第2/4 页)
的不一样。”
“可不是。你们曾有自己的国王,我们曾有我们的。你们的国王曾把你们的忠臣倒吊起来,我们的国王则吊我们的。非常有趣。”
“还有文学。”
“柯拉女士,请您不要逗我发笑。”梅拉严肃地命令。车吃力地爬上一个小山丘,山丘顶上是一个要塞。龙场就建在要塞的废墟上。
汽车停在入口的塔楼前。
“谢谢,阿姨。”梅拉说完,吃力地从座位上拿起自己的旅行包。
柯拉给她打开车门,几乎与此同时喊道:“等等!别下车!”她的声音淹没在雨声中。
“没关系,”小女孩已经跑到塔楼前,站到塔楼的拱门里躲避这场突如其来然而令人愉快的、在小水洼里激起无数水泡的倾盆大雨。
柯拉看见小女孩在与警察交谈着,显然警察不放她进去。她大骂起来。
柯拉抱歉地从车里出来,冒雨跑了ZO多步来到拱门。小女孩仍然站在那儿。
“噢,太可怕了,”柯拉说,“这样能把人淹死。”
“不会的,”梅拉说,“要想淹死您,需要一整个大海。”
如果说小女孩具有幽默感的话,这种幽默感是非常独特的。
“我要进去。”她对警察说。
小女孩把旅行包放到头上,像个去别的部落作客的阿富汗女人。
警察打开旋转栅门。
然后想马上关上。但梅拉扭过头,用手指着柯拉解释道:“她和我是一起的。”
“那就请进吧。”警察微笑着说。
的确,她很有幽默感。
雨下得如此之大,刚走了没几米,梅拉就被淋透了。这种雨下不长。
“你有什么新闻?”柯拉问警察。
“谢天谢地,没有。”
“喂龙了吗?”
“我不知道,女士。我在这儿寸步不离。”
两人都不说话了。
柯拉看了眼表,快12点了。她得抓紧,这可能是发生例行悲剧前的最后几分种。最后两只龙随时都有可能失踪。
“要特别留心那些想从饲养场里拿盒子、匣子、或者口袋出去的人。”柯拉说。
“怎么留心?”警察惊讶地说,“如果所有的人都拿着?拿肉、糖、其他食品。因为现在是这样——按七只龙供给,但只有两只龙,而且都奄奄一息的。”
“不可能!”柯拉断然说道。
“大家都忙着捞点好处。他们知道时间不多了。一下班,所有的人都拿着盒子、书包,怎么留心?”
“这倒是个意外的麻烦。”柯拉承认。
雨一直下。翻译怎么样了?恐怕也躲雨去了。
“那就只能搜查所有的书包。”柯拉说。
“连场长的也搜?”
“连场长的也搜。”
柯拉叹了口气。她真厌烦这个贫穷但骄傲的国家!它要是富裕点儿就好了,那样偷窃就会少些。
翻译果然没在。有人见过他,但不是现在,而是早些时候。谁也不知道他去哪儿了,而且雨停之前也不会知道。
喂龙员来了。这次他自己吃饱了,看上去比他给可怜的龙喂食时要好得多。嘴唇和两腮由于擦不掉的脂肪而显得油汪汪的,眼睛一片迷朦,仿佛正在打量一位温柔的女神。
“事办得如何?”他问柯拉,“有什么新消息?”
“非常棒的消息。”
“很快就能找到龙了?”阿波利多尔睡眼朦胧地看着她问,似乎打算躺这儿就睡。
“快了,”柯拉透露,“大概就在今天。”
她的嗓音饱含着自信,这种自信令一些人高兴,而令另一些人恼火。每个人都有期待龙回来或是不要它们的原因。有的人需要的是工作,有的人——是肉。但柯拉的话令任何人都不能无动于衷。
“您破案了?”场长大声说,“它们还活着?”
“据我所知,它们还活着。但我不会多说,因为应该在犯罪现场抓获罪犯。”
“没错!”喂龙员比谁叫得都响。
柯拉看了眼表。2点15分。给教授的时间已经到了。
“饲养场职工有没来的吗?”柯拉大声问。
饲养员懒懒地把所有人扫视了一遍。
“都在这儿。”他说。
“有谁在一个小时内离开过饲养场?”
“没有人。我敢保证。”场长
本章未完,点击下一页继续。