第3部分(第3/4 页)
“高登原来是美式足球的运动员,羽陆是柔道选手。”
圣玛利亚岛(7)
高登和陆羽异口同声地谦虚:“现在已经不行了。”比利最大限度,也就能吃两块生牡蛎。
店内稍为空闲时,店主塔欧来到他们的桌子。
塔欧用满是皱纹的笑容欢迎比利,还请他喝了一杯上等的烈性兰姆酒。比利还没等把杯子送到嘴唇边,已经呛得喘不过气。
“他是杂志社记者。”莱安说。
“是吗。来采访什么?……人鱼吗?”
比利想起,空中小姐也问过同样的问题。
“人鱼……是什么?”
塔欧惊讶地从鼻子里吐出雪茄烟的烟气。
“你不知道人鱼吗?”
“不,知道。不过这个岛上不可能有人鱼吧?”
“当然不可能有。”
杰克对此付之一笑
“人鱼传说是这个岛的名产,没什么希奇的。像这种港口小镇,常能听到这种故事。”
莱安显得兴趣缺缺,但比利被撩拔起了好奇心,探出身去问:
“是什么样的传说?”
“所谓人鱼传说在哪儿都是一样的,是招徕观光客人常用的手段。”
于是塔欧抽着雪茄烟,开始讲述人鱼的故事。
“一到满月的夜晚,人鱼就从海底浮上来。仅仅是满月还不行,必须没有风,海上微波不兴。不知道人鱼为什么要选择那样的夜晚,总之,那样的夜晚好像合他们的心意。那样的夜晚对于出海打鱼的渔夫是场灾难。人鱼唱歌诱惑他们,听到歌声的渔夫全都发狂,自己跳进大海,成为人鱼的食物。”
“荷马的《奥德赛》里面也有。那时,往耳朵里塞进蜜蜡,把身体绑缚在桅杆上。”
莱安开玩笑说。塔欧动气了,反驳他:
“和那个没关系!我们的传说代代相传,比那个早多了。”
“应该是天主教传来以后才有的。艾法提又有圣诞节,又有复活节。人鱼如果追根溯源的话,总会在欧洲的书籍里找到的。”
莱安对比利如此说。
“艾法提的人鱼是艾法提独有的。”塔欧被激怒了。“白人总以为什么都是他们带来的。”
“盎格鲁撒克逊人的确有这种特点。”杰克说,“我支持塔欧。”
杰克碰上塔欧的杯子与他干杯,喝干了兰姆酒。
“在日本的传说里,人鱼是长生不老的动物,传说吃它的肉能长寿。”
接下来羽陆开始了他漫长的解释。他的话延伸到希腊神话与《古事记》有意外的相似点,他把‘伊邪那岐’要带领‘伊邪那美’从黄泉之国逃出的故事,与俄耳甫斯的故事进行比较。
虽然对他的话也很感兴趣,比利不知怎么仍沉迷于人鱼的话题。
在羽陆稍一停顿时,比利问塔欧:
“那你见过吗?”
“见过什么?”
“人鱼呀。”
对比利的问话,塔欧愣了一下,又从鼻中喷了口烟。
“怎么会有那种东西。仅仅是传说罢了。”
莱安他们听到二人的对话,都捧腹大笑。
txt电子书分享平台
宽咽鱼(1)
比利每天早晨,利用早餐时间采访莱安。
莱安他们现在专心研究的题目,是海豚语言中的地域差别问题。
“通俗易懂地说,就是海豚的‘方言’。”
面对比利的采访,莱安说。
“海豚也有方言什么的吗?”
“海豚如果有语言,就会有方言,所谓语言就是这种东西。语言可说是某种动物之间进行交流的一种手段。但是,只有有限的动物才拥有这种手段。”
“人类是有代表性的动物吧?”
“对,人类有个坏习惯,总把语言当成特别重要的东西,认为如果能掌握语言,就可以判断对方是高智能的生物。所以,还试着教大猩猩和黑猩猩手语。”
“您对那种研究持否定态度吗?”
“黑猩猩如果能同人类会话,那当然了不起,但如果就此评价说它接近了人类的智慧,那就错了。其实那只黑猩猩比人更聪明,因为迄今为止,还没有人会说黑猩猩语。”
“确实如此。”
“我认为,语言并非是那么好的东西。比如说,国家不同,语言也随之改变。但语言如果
本章未完,点击下一页继续。