第43部分(第2/4 页)
舰“特瑞波”号航母驶入了父岛港。他的任务就是解除驻在父岛的日本士兵的武装并将他们遣送回本土。
堀江少佐和他的翻译来到了舰上。在解决了一些细节问题后,普雷斯利·里克西上校问堀江少佐:“你们在这些岛上抓获的那些美国飞行员现在情况怎么样了?”
美国人没有其飞行员在父岛列岛被俘的确切消息。正如里克西上校后来所写的:“美国海军很有可能认为那些在空战中失踪的飞行员都落到了大海里。”很显然,里克西上校是在引诱堀江少佐,看是否能通过他得到些消息。
令里克西上校大为吃惊的是,堀江少佐立即做出了反应。
“是的,”堀江少佐说。“我们抓到了六个人,我想都是海军,我们对他们很好。有两个人被用潜艇送到了日本。剩下的四个很不幸,在你们为夺取硫黄岛而针对这些岛屿进行的一次空袭中,被你们自己的炸弹炸死了。他们被一次直接的轰炸炸上了天,什么都没有留下。对此我感到非常遗憾,我很爱他们,不希望他们受到任何伤害。尸体火化后我们将其埋葬了,这是日本的传统。”
事后里克西心里想,“为什么堀江承认那些飞行员被击落并被抓获?他肯定是怀疑我们比事实上知道的更多。从某方面来讲他所说的并不真实,但我们仍然本着信任表示了同意。”
里克西命令负责看管战俘的日本军官第二天在驱逐舰上露面。他得知那个军官名叫的场。
在堀江少佐一行返回了父岛后,“特瑞波”号航母驱逐舰上的会场翻译卡德特·奥亚马警告他说:“别太自信,说不定你并没有骗过那些美国人。他们考虑问题非常周到,你会从他们那里听到更多的关于这件事的消息。”
“事情已经这样了,”堀江少佐说道。“我们必须信守诺言,我相信我们事先编好的故事能骗过他们。他们不会找到任何证据,根据立花将军的命令,骨头和他们的随身衣物都被扔到了大海里。”
第二天,的场少佐和堀江少佐在“特瑞波”号航母驱逐舰上向里克西上校汇报情况。据里克西回忆,的场是一个一脸凶残相,身形巨大的人。他有着公牛般粗壮的喉咙、剪得极短的平头。他站得笔直,鞠躬行礼时弯腰只有别人一半高,并且以傲慢的姿态将双手交叉在胸前搭在桌子上。里克西还注意到的场长着一双他一生中所见到的最为冷酷无情的眼睛。
“少校,”里克西上校开始说道,“为什么你们不像在防空掩体里保护你们自己和你们的士兵那样保护这些飞行员呢?”
“先生,我为我手下的疏忽感到遗憾,”的场少佐生硬地回答道。“我的副官收到严格的命令去合理地保护这些美国人。我想你们对我们的攻击来得太快了,以至于我们的人几乎没有时间采取行动。”
“作为指挥官,你应当对他们(战俘)的安全负责,”里克西上校对的场少佐说。“你应当把他们安置在一个保护的非常好的掩体里。你的失职违反了国际法的原则,我将追究你的个人责任,对此我们将作进一步的调查。明天请你列出事实上负责看管那些战俘的人员名单。”
在翻译这番话时,里克西上校仔细地看着的场的反应。“火花快要从他的眼睛里崩出来了,他使劲儿地擦着脖子。”
“这些美国人的骨灰像战争规则所规定的那样得到安葬了吗?”指挥官库夏克上尉问堀江少佐。“你保证的场少佐像基督教通常所做的那样在他们的坟墓上立了十字架了吗?”
“是的,先生,”堀江回答道。“我们在他们的坟墓上放了一个巨大的十字架,并致以军礼表示对他们的敬意。”
里克西上校通知这两位日本少校第二天他将上岸去看看那个坟墓并进行拍照。讯问结束后,他们被用小船送上了岸,这时的场少佐问堀江少佐怎样才能建一个基督教的十字架。
第二天,里克西上校被护送到了墓地,马弗·梅尔尚就是在这儿被刺刀刺死的。里克西回忆道:“就像所说的那样,每件东西都被安排得井井有条。但很显然十字架是用新木头做的。怎么也看不出在头一天以前它已经暴露在大自然中了。”
出于怀疑,里克西上校分别审问了的场所列出的四个人。“对于这几位飞行员的不幸死亡,每一个被审讯的人都讲了完全相同的故事,”里克西写道。“他们会告诉你,这件事发生在八个月以前,每一个机枪手记得都是一样的地方,一样的时间,甚至那天的几时几刻,美国飞机飞来的方向以及所扔下的炸弹的数量。然而当被问及飞行员们穿什么样的衣服时,他们都一言不发,不断
本章未完,点击下一页继续。