第5部分(第4/4 页)
,但若兰还是若兰,她还是一位精明的外交家。他也可以精明。他抓住她的左手。“你没有戴结婚戒指。这就是你要解决的问题?”
“不,我不想结婚。”她说道。“现在不想。”
以当代的标准而言,她五年前、甚至十年前就该结婚了。应该有个男人在冬夜里给你温暖,或为你出主意。“
她向后仰,大腿与他的接触。“你很大胆。”
如果她再靠近一点,就知道什么叫做大胆了。他的信心大增,他可以扮演坏人了。
“我说得没错,但别生气。我是个乡下粗人,讲话不会拐弯抹角。”
“你是农夫?”
“是的,”他信口胡诌。“我有一个养猪场。”
“尊夫人住得惯养猪场吗?”
“我还没找到肯接纳我或我的猪的小姐。”
“我不相信。”
“你太抬举我了。”
“我没有这个意思,只是认为你很主动。”她的手静止不动。“你在基德堡这里追求小姐吗?”
他确信她听不懂讽刺。“在这里不方便。”
“那么你为何在这里?”她问道。
“我站在一座秘园中,怀抱著一位美女,而她却问我为何在这里。”
“哈!我可能是个丑八怪,而你却不知道。这里大暗了。”
“是的,现在太暗了,但今天我看见你在哈迪恩之墙。”
她离开他的怀抱。“我没有看见你。”
他信口开河。“我从望远镜看你。即使从远处看去,你的头发仍像荒野上的一团火焰。”
“非常诗意,艾恩爵士。”
她好整以暇的端详他,不安爬上他的背脊。等一下,她并不知道他戴了假发,而且将眉毛和两鬓染黑,帽子遮掩他的眼睛。他的朋友亚莉认不出他,马若兰也不会认出来。他松了一口气。“你喜欢诗人吗,小姐?”
“是的。你很高。”她话中的笑意表示她欣赏他这点。“我看不出你的族徽。你是哪一个家族的?”
边地勋爵的族徽是特制的。他希望这点能难倒她;她太聪明了。“我想没有人能认识所有族徽。”
“我能,我的记性很好。”
“过来和我坐在一起。”他带领她到喷泉旁的长椅。
坐下之后,她说道:“你为什么躲在基德堡里?”
“我没有躲藏,我来拜访伯爵。”
她僵硬地将双手交叉放在膝上。“你是他的朋友?”
“凯尔是一位好人,”他谨慎的说道。“虽然以一位领主而言有点奇怪。你了解他吗?”
“显然不了解,因为他
本章未完,点击下一页继续。