第11部分(第3/4 页)
地爱抚着他。
碰巧,皮萨池罪恶精灵正坐在房对面的一棵巨大的无花果树(注:菩提树之类的树木,一种恶魔所钟爱的栖息所。)上。他看到这一切时,从树上跳下来,进入这个尸体,又让这个女人爱抚这个身体。但是,当杰雅舍瑞弯下腰亲吻他的嘴唇时,他咬了她的鼻子,鼻子差点掉下来。然后,他从尸体中出来,回到了那棵他先前坐着的大树上。
杰雅舍瑞失望极了,然而,她的大脑还清醒。她还是坐在那里,陷入深深的沉思。当她想好了,要起身回家的时候,鼻子还在不停地滴血。一进屋,她用手轻拍着鼻子,开始咬牙切齿地大声叫喊起来,家中所有的人都惊醒了。好多邻居也聚集到了门口,涌进来,打开灯,看到她坐在地板上,满脸是伤,她的丈夫站在她身边,显然是想安慰她。
“哦!你这个无知、可恶、不知羞耻、无情的恶棍!”人们都斥责道,特别是女人更为愤恨,“为什么切下她的鼻子?她并没有怎么冒犯你啊!”可怜的施瑞达看着眼前的一切,忍着别人对他的误会,独自想:这是一条大黑毒蛇,一个带武器的敌人,还是一个可怕的女人所为?就是一个诗人也找不到什么合适的词句来形容她的惨相啊,就是一个圣人也猜不出发生了什么,而我能说些什么呢?然而,上帝也不知道她到底做了些什么,我以后该怎么办。现在该怎么办呢?他除了哭,再也不知道该做什么,他对着药神罗勒、家禽、谷物、一块金子等所有圣洁的东西发誓。
同时,那位老商人,杰雅舍瑞的父亲跑出来,向当地的警察局长报案,警察局的调查人员立即断定这是她丈夫所为,便带他来到法官面前。后来案子又提交到国王这里。当时,国王正好需要这方面的一个案例来示众,因此他召唤丈夫和妻子来到法庭。
国王问商人的女儿到底发生了什么事,她指着鼻子说:“问题不是在这里摆着吗?”国王然后转向丈夫,让他如实招来。他说:“我什么也不知道。”他满脸坚决的神情,好像在告诉大家他从来就不知道这件事。
于是,国王威胁施瑞达说要砍掉他的右手,他还是拒绝承认,请求国王宽恕他。他大声地叫道:“您怎么可能惩罚这么不幸的一个人呢?”这位不幸的人说:“陛下认为什么是公平,那就应该欣然地去做。”国王愤怒至极,大吼道:“把他拉出去,斩了。”侍从听到国王的命令,就准备把他问斩。
正当施瑞达要被拖出法庭,知晓前后经过的拦路贼看到这么一个无辜的人马上要受到如此不公正的惩罚,就从人群中冲进来,大声呼喊正义。他对国王说:“伟大的国王,惩恶济善是历来国王们的职责。”国王叫他走近些,问他是谁。他大胆地回答说:“玛哈瑞!我是一个贼,这个人是无辜的,而一个无辜的人您却要惩罚他。国王您在这件事情上没有处理对。”于是,国王叫他讲出事情的真相。贼把整个事件的经过详细地讲述了一遍,当然,他略过了杀人这一过程。
“去!”国王对他的信使说:“查看一下那个女人情夫的嘴。如果在他的嘴里发现她的鼻子,那这个贼——真相的见证人所说的就都是真的,她的丈夫就是无辜的。”不久,士兵把她的鼻子带到了公堂上,施瑞达这才免过一劫。国王惩罚了狠毒的杰雅舍瑞,命令把她的脸上涂上油烟,给她刮眉毛,这样一弄,她又丑又黑,再让她坐在裱糊好的驴身上,带着她在市场和街道上周游了一番之后,驱逐出城。然后,国王赐给施瑞达和贼一些萎叶和财物,他们一起走了。
“我的王子,”雄鹦鹉总结道,“女人也这么狠毒,也做了这么不道德的事情。据说,湿衣服可以熄灭对人有危险的火灾和保藏容易腐烂的食物;一个声名狼藉的儿子可以败坏一个家庭的名声;当一个朋友愤怒的时候,他可以做出杀人的事情来。但是,一个女人是爱与恨中悲痛的惩罚者。神创造出的女人真的这么奇怪。”它又说道:“歌声是一只夜莺的美丽,知识是一个丑陋人的美丽,宽恕是一个忠诚教徒的美丽,一个女人的美丽在于她的品行,但是,我们在哪里能看到她们的品行呢?在圣人中,在野兽中,在豺狼群中,在鸟类中,在人群中,在这个世上,女人是最诡计多端的人。”我的王子,我所告诉你的都是我亲眼所见,亲耳所闻。那时我还年轻,但这件事情对我影响至深,因此,我一直把女性看做人类的毒品,一种长着两条腿的瘟疫,她在地球上的任务,就像苍蝇和其他寄生虫,仅仅是为了不让我们快乐地生活。
“我正在想,陛下,”年轻的迪哈瓦易对勇敢的父王说,“如果女性能够写出梵文诗体,她们会说些什么呢?”“你
本章未完,点击下一页继续。