第36部分(第1/4 页)
“世界共同体的维和部队立即对民兵进行反击,摧毁了他们在芝加哥郊外一个废旧的奈基式地对空导弹基地的武器库。据报道,在附近郊区的战斗中,民兵方面的伤亡有数千人,严重的交通阻塞使营救工作不能顺利进行。”
“噢,上帝啊!”阿曼达祈求道。
“目前,我们已经了解到的突袭还有,”记者继续报道说,“埃及地面部队对伊拉克的进攻,其用意显然是对新巴比伦形成包围之势。这种包围立刻被世界共同体部队粉碎了;目前,世界共同体的部队正在向英国挺进。这是对英国支持美国民兵进攻华盛顿采取的报复行动。下面请继续收听……啊,卡帕斯亚元首安然无恙!他将通过本台向听众讲话。我们将作好播音准备,请听众随时收听。”
“我们得赶到布鲁斯那里去。”切丽说。雷福德在驾着车子一点儿一点儿向前挪。“他们都从53号路口向北开,爸爸咱们可以向南走,然后再绕回来。”
“卡帕斯亚元首的广播讲话还要等几分钟。”记者说,“下面继续播道有关世界共同体部队对民兵的武器库发动进攻的报导,这次进攻先发制人,同时也是一次报复行动。今天,世界共同体的谍报人员破获了一起企图炸毁卡帕斯亚元首座机的阴谋。这架飞机今天早上飞往奥黑尔国际机场时是否载有卡帕斯亚,情况不明。目前,这架飞机正在航行中,目的地不明,尽管世界共同体的部队正向纽约市集结。”
阿曼达抓住雷福德的胳膊。“我们险些被炸死!”
“我真希望我没让厄尔去实现他的梦想!”雷福德说。巴克担心雷福德会垮下来。
“你想让我来开车吗,雷福德?”巴克问。
“不,我没事儿。”
“我们正准备接收世界共同体元首卡帕斯亚的假话转播——对不起,是实况转播……”①
【①此处播音员有一次口误,将实况(Live)谈说成假话(lie),二者发音相近。】
“他这一次倒是说对了。”切丽说。
“……此项报道来自芝加哥。世界共同体的发言人指出,这个废旧的奈基导弹基地并非是由核武器摧毁的;尽管他们在攻击中造成民兵的重大伤亡,然而他们说:‘这些民兵应当倒在他们构筑的工事脚下。这些非法的民兵组织在平民居住区内聚集武器,这种愚行的结果就是,他们最终被自己囤积的弹药炸死。’我们再一次指出,芝加哥地区没有受到辐射物质的污染,尽管维和人员仍不允许机动车辆靠近基地废墟。现在,请准备听尼古拉·卡帕斯亚元首的讲话。”
雷福德终于找到53号公路的南面入口,拐人一条特许车辆的回车道,掉过头向罗灵梅多斯驶去。
“忠诚的世界共同体公民们,”广播内响起了尼古拉·卡帕斯亚的声音,“我很痛心地向你们发表讲话,我甚至不能告诉你们我现在所在的位置。一年多以来,在和平与和谐的旗帜下,我们成功地将全世界各个国家团结到了一起。然而不幸的是,今天的事件表明,我们中间仍存在着分裂势力。
“有一点是明确的;我是一位和平主义者,这在过去、现在和将来都不是秘密。我不相信战争。我不相信武器。我不相信流血。但在另一方面,我又不能不感到我对你们——这个地球村中的兄弟姐妹——所负的责任。
“世界共同体的维和部队已经粉碎了这一起叛乱事件。这次事件中所造成的无辜公民的伤亡沉重地压在我的心上,但我发誓,我们将立刻审判所有的和平的敌人。北美美丽的首都已变为一片丘墟;而且,你们还将听到更多有关人员伤亡及城市被毁的消息。我们的目标仍然是和平与重建。我将在适当的时候返回新巴比伦世界共同体大本营,并将随时与你们联络。
“目前最重要的一点是,不要惧怕。你们要深信,世界共同体是坚不可摧的,任何和平的敌人都将被我们消灭掉。”
当雷福德在努力寻找通往西北社区医院的道路时,芝加哥有线新闻网——“世界共同体有线新闻网”的播音员继续播送新闻:“最新消息:反世界共同体的民兵武装威胁说,他们要用核武器对纽约市——主要是肯尼迪国际机场——进行攻击。平民正在逃离这一地区,由此造成这个城市有史以来最严重的行人与车辆阻塞。维和部队声称,他们有能力、有技术对导弹进行拦截,但他们担心的是可能由此造成郊区一带的民宅受损。
“现在播送发自伦敦的消息:一枚具有一亿吨梯恩梯当量的原子弹在希斯罗国际机场爆炸,附近数十英里以内的居民受到核辐射飘落物