会员书架
首页 > 游戏竞技 > 余华散文集 > 第6部分

第6部分(第3/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 梅城灵界游戏,当炮灰的我再次重生了盗墓:打造长生世家闺蜜坑我玩盾卫愉悦精灵就变强?那不当训练家了超神之开局被夺舍失败系统卸载了奥特:从迪迦开始,我能拾取词条斩神,荒天帝代理人,开局不灭经宝可梦:开局成为一名海盗!武侠征程的旁白系统疯癫1960:街溜子带偏四合院反派代练:我在诸天玩儿疯了狐妖:女妖精们都喜欢我游戏神豪:从率土之滨开始艾泽拉斯的杰克船长全民转职:枪炮师弱?我有东风狙以门将之躯,扛着球队前进全民求生:我能萃炼万物精华不灭尊退婚后,师姐主动要与我双修

家不一样,

胡安·鲁尔福的命运是——受到了人们广泛的阅读。

字与音

博尔赫斯在但丁的诗句里听到了声音,他举例《地狱篇》第五唱中的最后一句

——“倒下了,就像死去的躯体倒下。”博尔赫斯说: “为什么令人难忘?

就因为它有‘倒下’的回响。”他感到但丁写出了自己的想象。出于类似的原因,

博尔赫斯认为自己发现了但丁的力度和但丁的精美,关于精美他补充道: “我们

总是只关注佛罗伦萨诗人的阴冷与严谨,却忘了作品所赋予的美感、愉悦和温柔。”

“就像死去的躯体倒下”,在但丁这个比喻中,倒下的声音是从叙述中传达出来的。

如果换成这样的句式———“倒下了,扑通一声。”显然,这里的声音是从词语里

发出的。上述例子表明了博尔赫斯所关注的是叙述的特征,而不是词语的含义。为

此他敏感地意识到诗人阴冷和严谨的风格与叙述里不断波动的美感、愉悦和温柔其

实是相对称的。�

如果想在阅读中获得更多的声响,那么荷马史诗比《神曲》更容易使我们满足。

当“人丁之多就像春天的树叶和鲜花”的阿开亚人铺开他们的军队时,又像“不同

部族的苍蝇,成群结队地飞旋在羊圈周围。”在《伊利亚特》里,仅仅为了表明统

率船队的首领和海船的数目,荷马就动用了三百多行诗句。犹如一场席卷而来的风

暴,荷马史诗铺天盖地般的风格几乎容纳了世上所能发出的所有声响,然而在众声

喧哗的场景后面,叙述却是在宁静地展开。当这些渴望流血牺牲的希腊人的祖先来

到道路上时,荷马的诗句如同巴赫的旋律一样优美、清晰和通俗。�

兵勇们急速行进,穿越平原,脚下掀卷起一股股浓密的泥尘,密得就像南风刮

来弥罩峰峦的浓雾———与但丁著名的诗句几乎一致,这里面发出的声响不是来自

词语,而是来自叙述。荷马的叙述让我们在想象中听到这些阿开亚兵勇的脚步。这

些像沙子铺满了海滩一样铺满了道路的兵勇,我可以保证他们的脚会将大地踩得轰

然作响,因为卷起的泥尘像浓雾似的遮住了峰峦。关于浓雾,荷马还不失时机地加

上了幽默的一笔: “它不是牧人的朋友,但对小偷,却比黑夜还要宝贵。”在

《歌德谈话录》里,也出现过类似的例子。歌德在回忆他的前辈诗人克洛普斯托克

时,对爱克曼说: “我想起他的一首颂体诗描写德国女诗神和英国女诗神赛跑。

两位姑娘赛跑时,甩开双腿,踢得尘土飞扬。”在歌德眼中,克洛普斯托克是属于

那种“出现时是走在时代前面的,他们仿佛不得不拖着时代走,但是现在时代把他

们抛到后面去了”。我无缘读到克洛普斯托克那首描写女诗神赛跑的诗,从歌德的

评价来看,这可能是一首滑稽可笑的诗作。歌德认为克洛普斯托克的错误是“眼睛

并没有盯住活的事物”。�

同样的情景在荷马和克洛普斯托克那里会出现不同的命运,我想这样的不同并

不是出自词语,而是荷马的叙述和克洛普斯托克的叙述绝然不同。因为词语是人们

共有的体验和想象,而叙述才是个人的体验和想象。莱辛说: “假如上帝把真理

交给我,我会谢绝这份礼物,我宁愿自己费力去把它寻找到。”我的理解是上帝乐

意给予莱辛的真理不过是词语,而莱辛自己费力找到的真理才是他能够产生力量的

叙述。�

在了解到诗人如何通过叙述表达出语言的声音后,我想谈一谈音乐家又是如何

通过语言来表达他们对声音的感受。我没有迟疑就选择了李斯特,一方面是因为他

的文字作品精美和丰富,另一方面是因为他的博学多识。在《以色列人》一文中,

李斯特描述了他和几个朋友去参加维也纳犹太教堂的礼拜仪式,他们聆听了由苏尔

泽领唱的歌咏班的演唱,事后李斯特写道: 那天晚上,教堂里点燃了上千支蜡烛,

宛若寥寥天空中的点点繁星。在烛光下,压抑、沉重的歌声组成的奇特合唱在

本章未完,点击下一页继续。

目录
病美人仇家怀了我的崽灵与肉刹那芳华清墨绝名媛跷家去陌路商途
返回顶部