第9部分(第4/4 页)
制自己,他们也确实会那么做。这
个青年人还是个狂热的小孩,他的一对眼睛像火一样红,站立在桌子旁,完全把
周围的一切忘了,简直不知道在工场里除了他和这些瓶子外,还有别的什么。他
用灵巧的动作把这些瓶子拿到漏斗旁,以便配制他的荒唐的混合物,而过后他准
会坚持说——而且也确实这么以为——这就是上等的香水“阿摩耳与普绪喀”。
当在闪烁的烛光中观看这个如此与众不同、如此自信地操作的人时,巴尔迪尼感
到毛骨悚然:像他这样的人——他这么想。顷刻间又像下午那么悲哀、痛苦和愤
慨,当时他眺望着被晚霞映得火红的城市——像他这样的人过去没有过;这是一
个完全新型的标本。只能产生于这个萎靡不振的、道德堕落的时代……但是他应
该接受教训,这个傲慢的小家伙!在这场滑稽戏演完的时候,他将把他数落一番,
叫他灰溜溜地离去,就像来时是蜷缩着身子的废物一样。坏家伙!当今简直不能
再与任何人交往,因为世上到处都是坏家伙!
巴尔迪尼沉浸在内心的愤怒和对时间的厌恶中,以致当格雷诺耶突然把所有
瓶子塞了起来,从配制瓶里抽出漏斗,用一只手抓住瓶颈,用左手掌封住瓶口并
猛烈摇动时,他竟然没有理解这意味着什么。直到这瓶子多次在空中打转,里面
装着的昂贵东西像果汁汽水一样从瓶肚冲到瓶颈然后又退回去,巴尔迪尼才发出
愤怒和恐怖的叫喊。“住手!”他尖叫着,“够了!马上停!结束!马上把这瓶
子放到桌上,别再摇了,你明白吗?别摇了!我要是听你瞎说,我一定会发疯的。
你做事的方式方法、你的粗鲁行为,你的愚昧无知告诉我,你是个半吊子,一个
野蛮的半吊子,又是一个极端放肆的小坏蛋。你不配当个汽水配制工,没有本事
当最普通的甘草水商人,更谈不上当香水专家了!感激涕零,应该满意!但是你
别再来,你听见我说没有?你别再次把脚跨过一个香水专家的门槛。”
巴尔迪尼这么说着。他还要说,这时他周围的空气已经弥漫着“阿摩耳与普
绪喀”的香气。这香气的说服力比起语言、亲眼目睹感觉和愿望要强有力得多。
这香气的说服力是无法抗拒的,它像呼吸的空气一直进到我们的肺里,它往我们
体内倾注,把我们装得满满的,没有办法抵御。.格雷诺耶已经把瓶子放下来.把
湿香水的手从瓶输部位拿开,在衣边上擦干。他向后退一两步,在巴尔迪尼严厉
训斥下他把身体向左侧并拢,啪略啪嘈的撞击在空气中掀起气浪,足够把新取得
()
的芳香传播到四周。再多了也没必要。巴尔迪尼虽然还在狂怒、叫喊和谩骂,但
他每吸一口气,外表上表现出来的愤怒在内心得到的支持就越少。他预感到自己
已被驳倒,因此他的话到未了只不过是空洞的慷慨激昂。等他沉默下来,沉默了
一会儿之后,已经根本用不着再去听格雷诺耶的话:“做好了!”他反正已经知
道了。
尽管如此,尽管这时他已被四面八方的“阿摩耳与普绪喀”的浓重气味所包
围,他还是走到那张旧林木桌前检验。他从外衣的左侧口袋里抽出雪白的新手帕,
把它展开,用他那长滴管从配制瓶里吸出几滴香水滴在上面。他把小手帕放在伸
出的手臂上摆动,以便使香味通通空气,然后用熟练优美的动�
本章未完,点击下一页继续。