第35部分(第3/4 页)
谋一已之私者,一律撤职。更不要想以花言巧语博得我的信任,因为我只相信实际的行动。”
首相简短的演说、一丝不苟的内容,再加上沉缓稳重的语气,便得在场的高官们尽皆失色。原以为新首相缺乏经验、年少可欺,想趁机混水摸鱼的人,无不立刻打消此念头;而原以为巴吉一走就能松一口气的人,也全都失望了。
历任的首相中,有人首重军防,有人注重水利,也有人以税务为先。帕札尔的施政重点又是什么?第一次开庭便能一窥究竟了。
“传制造蜂蜜的负责人出庭。”
卡吉绿洲四周的沙漠冷风风飕飕。被判处无期徒刑的养蜂老人正想念着他养的蜂和那一个个的蜂箱。,他收蜂蜜从来不用任何防护措施,因为他对蜜蜂的习性了如指掌。根本不怕。其实蜜蜂不也是法老诸多象征之一吗?这小小的动物勤奋不懈,既是几何专家,又是炼金术士,专门制造香醇可口的黄金。老人采收过的蜂蜜从琉璃鲜红到晶莹剔透,已经不下一百种,直到有一天,一名书记官心生忌妒竟指控他偷窃。盗取这种须由警察护送的珍贵食品,可是极大的罪名。于是从那时起,他再不能将蜂蜜倒入小容器中,以腊封口后编号、也再不能欣赏到他最喜爱的嗡嗡乐声。从前每当太阳西下撞击到地面而洒下几滴泪珠时,就会化成蜜蜂。它们诞生自神圣的光辉中,也构筑了大自然。
然而如今在拉神的余晖中,只剩下一个瘦骨嶙峋的苦役犯,正忙着为牢友们烹煮散发着恶臭的食物。外面忽然传来一阵骚动,他便跟着其他囚犯一块儿出去看个究竟。
远处一支队伍正浩浩荡荡往牢营而来:五十多名军人之外,还有二轮与四轮战车及战马。该不会是利比亚人入侵了吧?他惊讶地揉揉眼睛,才发现他们都是埃及的士兵。军队到达后,走出一个人,也不管向他行礼的守卫便径向厨房而去。
老人这时候终于认出了帕札尔,他简直不敢置信。“你……你没死?”
“我听了你的指点,成功了。”
“你回来做什么?”
“我没忘记对你所做的承诺。”
“你快逃吧!你会被逮回来的。”
“放心、这些守卫还得听我的呢。”
“这么说……你恢复法官的身份了?”
“法老已经任命我为首相。”
“你别拿我这个老人开玩笑了。”
两人正说着,忽见两名士兵带来了一个垂着双下巴的肥胖书记官。
“你认识他吗?”帕札尔问道。
“就是他!就是这个人说谎害我坐牢的。”
“现在我建议你们角色对调一下:他来服苦役,你呢。就到蜂蜜供应部门当书记官。”老人一时兴奋,竟昏倒在首相的怀里。
报告清晰明确,帕札尔满意地称赞了书记官。西部沙漠大量蕴藏的石油,一直是利比亚人所最感兴趣的,他们甚至有好几次企图开采并加以贩售,但都被法老的军队所制止。因为埃及的学者们都认为这种石头的油是有害的危险物质。
朝中只有一名专家负责研究并分析石油的特性,也只有他能进入由军方管辖的国家仓库取得石油。见到此人的名字,帕札尔不由感谢众神,并飞快赶进宫去。
“我去了由斯芬克斯通往大金宇塔下方石室的地道。”
“马上将这条密道封死。”
“石匠已经开始动工了。”
“你发现了什么线索?”
“有人用粗玄武岩的杯子烧石油,用来照明。”
“谁能弄到这样东西?”
“负责研究石油的专家。”
“是谁?”
“戴尼斯的奴隶兼出气筒谢奇。”
“你知道他人在哪里吗?”
“根据凯姆最新的情报,谢奇躲在戴尼斯家里。”
“还有同谋吗?”
“我会查出来的,陛下。”
首相正急着出门时,塔佩妮拦下了他的座车。
“我有话跟你说!”
保护首相安全的尉官,挥动着皮鞭想赶她走,却被帕札尔阻止了。他问塔佩妮:“这么急吗?”
“我要说的话你一定很有兴趣听的。”塔佩妮故作媚态地说。
帕札尔只好下车,要她长话短说。
“你代表了司法,不是吗?那么你一定会以我为荣。你说说看,一个因丈夫出轨而名誉受损的女人,算不算受害者?”
“当然了。”
本章未完,点击下一页继续。