第33部分(第3/4 页)
起去钓鱼,但今晚我一定给你写信。
亲爱的男孩,你永远最热诚的爱
奥斯卡
1897年6月5日?
海上博纳维尔,海滨旅馆
致埃恩斯特·道生
亲爱的诗人先生,你好心来看我真是太好了,真挚地感谢你的陪伴带给我的愉悦,感谢你多次温柔地提醒我是语言的国王,不管以前发生了什么事都是如此,我都有一副诗人的灵魂。当然,我的3位好朋友离开我后,我感到很孤独一位诗人,一位哲学家,一位画家但我没有可以表现我悲哀的衣服,所以我所能做的只能是把我的红领带〃换一种打法〃。
星期三我将和斯达那德在狄普共进早餐,中午3点15分到苏茜咖啡馆。如果你碰巧也在那儿,请你费心把我介绍给有船或懂船的简。我对大海有一种狂热的向往。我感到大海有一种净化作用,其本性,至少对我是如此,能治愈我的心灵伤口。
当然,你不必特地为此走出你的森林但如果你恰巧在狄普的话,我很乐于通过你结识简先生。
今天海上起了薄雾,我的渔夫们也没来白垩谷找我,我希望得到你的诗。大海〃骚动不止的韵律〃使我产生了诗的饥渴。
你真诚的
奥斯卡·王尔德
致罗伯特·洛士
亲爱的罗比,我准备就住在博纳维尔了。我不要住在巴黎,也不愿住在阿尔及尔,也不想住在意大利南部。如果我继续在这儿住下去,一套房子一年也就是32英镑租金,这是绝对地便宜!我再不能住比这还便宜的旅馆了。你真是个斤斤计较的人对任何投资家来说这都是一种可怕的精神状态。我本已告诉布纳特先生我的出资人是洛士先生,是伦敦著名的银行家,而现在你却突然向我表明你并非属于伟大的金融家之列,因为你连30英镑10便士的资本都不敢投出,而使你不敢这样做的就是那10便士!至于住在另外几间卧室里以我为生的人,亲爱的男孩,他们不像你,只有你愿意与我在一起,你在旅馆吃饭都是自己付钱,至于我住的房间,正常房价是一晚两法郎50分,但除此之外还有许多额外支出,像蜡烛啦、洗澡啦、热水啦、香烟啦、洗衣啦等等都要额外加钱。如果有谁不交这些费用,旅馆问他要的会更多。任何一家好旅馆都有这种规章制度。如果拉该来,他当然也会付一点钱。我忘不了他曾送给我一只衣箱。斯芬克斯比其他人都要多付100%。在古埃及他们总是这样做。
但认真地说,罗比,如果有谁要与我住在一起,他们当然应该自己付钱。他们必须这样,惟有建筑师除外指约翰·弗塞吉尔。原注。
一个当代建筑师,就像当代建筑物一样,是不需要自己付什么钱的。但至今我只知道一个建筑师,而你又把他藏起来不让我见到。我现在开始相信他像墙裙一样消失不见了,这种墙裙现在只能找到一些化石了,主要分布在布朗普顿附近,是由挖掘工人偶尔发现的。现在它们一般被嵌入旧式瓦特彩色烤花墙纸里,后来就越来越少见了。1877年,弗瑞德里克·瓦特发明了一种表面有凸起花纹的墙纸,非常流行,此时仍有生产。〃彩色烤花墙纸〃名称的由来是拉丁语Linum(亚麻)和Crusta(浮雕)组成的,其主要构成原料是固体亚麻油。在《奥斯卡·王尔德的儿子》一书中,薇玮安·霍兰德写到,在泰特街16号的〃墙上盖着一层当时被称作瓦特彩色烤花墙纸的特殊的墙纸〃。原注
今天我拜访了库亥先生,他在一片蔬菜园里建有一座漂亮的房子,明天他领我去教堂。应他的特别邀请,我明天要参加教堂的唱诗团。他向我展示了他所有的服装,明天他穿着红衣服一定很漂亮。他知道我是个异教徒,并且相信皮由兹仍然活在人世。他说上帝将根据英国在大革命期间对流亡教甫们的善待而使英国皈依自己。这是对那座狭长岛国的褒赏。教堂急需染色玻璃窗,现在他只有4扇这种窗,还缺14扇。在巴黎他以每扇300法朗(12英镑)的价钱买的!我差一点想给他提供6扇,但因想起了你,所以就只给了他一些救济穷人的东西。你差一点跑不掉。你应该感谢我。
我希望你已给寄了40英镑,随后再寄60英镑。我要去雇只小船,这样就可免走路了,最终也会省钱。亲爱的罗比,我必须有个良好的开端,即使等待我的是圣·弗朗西斯式的生活我也绝不发怒。可能还有比这还糟的事发生。
你永远的
奥斯卡
1897年6月7日?
海上博纳维尔,海滨旅馆
本章未完,点击下一页继续。