第59部分(第1/4 页)
栓咔哒一声松々地转过去。我撒腿跑向那洞开的窗口。
正文 第五章 里应外合(3)
这一夜真是风声鹤唳,草木皆兵。我刚跑过一大半的路,忽然一声“克里斯蒂”的轻唤将我镇住,堂兄的身影从一个黑糊々的门洞里闪出。我气愤地转向他,不公平地斥责道:“你这个饭桶!你把我吓死啦!我还以为是——你什么时候进来的?”
“就在那人之前。他是莱恩曼吧?”
“是的。他从姑nǎi々哈莉奥特的房间来,走的是远处墙角的一个门。”
“不对,他是从小岛上来的,”查尔斯简练地说,“我看到了他。我先听到有动静,就趴在窗台上静々地观察,没有爬进来。又看见你带着狗离开人行道。可我悬在窗口坚持不了多久,就攀上窗台。接着发现他穿过小桥从小岛走来。我纵身跳下,站在一棵霸王树边,等他从我身边过去后,我又钻进一间屋子去隐蔽。”
“如果他一直待在小岛上,我打开窗板时他一定看到了——并能猜出究竟。查尔斯,这可槽啦!他怎么没停下来捉你?他现在又去干什么呢?”
“亲爱的小姑娘,别这么胆战心惊的。如果他真发现你在那窗边,他自然要问你,你打算干吗,并且制止你。所以,他显然没有看到你。”
“大概如此……”但我又忙说,“你想々看,那两只狗可能原在小岛上:索菲已浑身湿透。莱恩曼会不会是过去领它们的……?不,那样他会先看到我。如果他是从远处墙角的门进来的,他也应该先看到我!哎呀,我不敢想了。查尔斯,他为什么不说实话呢?”
“不知道。那墙角里真有门吗?”
“我未看到,但那里簇叶丛生,我也没认真去寻找,因为暗门的方位不在那里。”
“那我们去瞅々怎样?但尽量不使用我带的手电筒。亲爱的,你的眼情能适应黑暗吗?”
“这会儿差不多了。况且,莱恩曼也能。这地方像座坟茔,按讲,他是应当使用手电的。”
我们向前走着。“小心点”堂兄道,“有棵带刺的霸王树快撞住你了。”他伸出一只胳膊轻柔地搂住我的肩,引我前进。“大概就是那扇门。”他打开手电。“就在那片不知叫什么的繁茂草蔓下面。”
“这是茉莉,你这个无知的乡巴佬。不过,下面肯定是扇门。”
确实不错:但不管是狗还是人已有很长时间没从这里过过。门的合页上包裹着厚々的蜘蛛网,看上去宛如两根捆绕着毛线的纺锤。
“门缝上也罩看蜘蛛网呢,”查尔斯说,“自从老酋长在一八七五年深一脚浅一脚地从这里最后一次走入后宫之后,这扇门再也没有打开过。所以,你的莱恩曼决不是从这里进来的。”
我茫然若失地说,“但从小岛到这里也不可能有路呀。”
“我们去瞅々看,”查尔斯满有把握地说,“瞧!”直shè墙脚的手电光照亮一块嵌入砖座的小石板,石板上深々刻凿着一个名字:杰齐德。电光向旁边挪过两步。又有一块石碑:奥马尔。接下去是厄尼……
“这无疑是墓地,”查尔斯说。“我记得厄尼。它是查尔斯女王的一只长毛狗。”他陷入沉思,但未想出可说的话来。电光继续移动。“喔,它在这儿呢!德利拉!天哪,可怜的德利拉。下面没有了。”
“他们还没来得及给萨姆森立碑。约翰?莱恩曼说它上个月才死……你还找什么?”
电光沿着一簇缠藤和惨白的花朵滑过去。“没有了。”查尔斯说着灭掉电筒,抬起一根胳膊粗的大树枝让我退出去。“这些可爱的玫瑰,我的裤子现在一定被扎得斑々点々的像块生猪皮了。远处敞开心扉鸣唱的小鸟大概就是夜莺吧?”
“是那股风让你也变得浪漫起来了?”
“将来再告诉你。你能想法从这上面过去吗?”“这上面”是指通向小岛的小桥。桥上断裂的部分并没有我想象得那么宽,可能不到一米。查尔斯先跳过去,又伸手保护着我跳过去。转眼,他拉着我的手一同来到湖心岛的石岸上。
湖心岛的规模极小:石块均按艺术家的要求堆置,栽培的树丛和灌木虽然早已长疯,但设计得十分巧妙,它们把游人的目光由下向上直接引导到树yin环抱的圆亭子上。又宽又坡的石阶从岸边向高处伸去,直至一个藤条垂封的拱形门洞。堂兄丢开我的手,拔开悬藤,触亮电筒,领头而入。
里面空々如也。地面上只有一个小池,它过去肯定是喷泉,还有几只没有衬垫的肮脏座椅。正面墙上绘着