第42部分(第3/4 页)
个语系的古代语言都比较熟悉。但巴勒莫对这个词也一无所知, 他进入 IDC 后的研究也没有得到什么有用的线索,之所以能够成功解读 完全是意外,与他的语言学专业没有关系。
一天早晨巴勒莫醒来,他的女朋友,一个满头金发的北欧姑娘问他是 不是到过自己的祖国。
“挪戚?没有。我从来没去过。”巴勒莫回答。 “那你怎么在梦里反复说那两个古代地名?” “什么地名?” “赫尔辛根和默斯肯。”
想到女友与 IDC 无关,这个同从她嘴里说出有一种奇怪的感觉,巴勒 莫笑着摇摇头。“那是一个完整的词,赫尔辛根默斯肯,你把它从不同的位 置拆开,肯定还能得到更多的地名。”
“我说的这两个地方都在挪威。” “那又怎么样?巧合而已。” “可我告诉你,普通挪威人也不太熟悉这两个地名,它们是古地名,现在都变了,我是研究挪威历史的才知道。它们都在挪威的诺尔兰郡。” “亲爱的,仍然可能是巧合,因为这个词在读音上可以随意拆分。” “够了!你在骗人!你肯定知道赫尔辛根是一座山的名字,而默斯肯是一座小岛,罗弗敦群岛中的一座小岛。” “我真的不知道,我说它可能是巧合,是因为语言学中有一个现象:对于一个没有具体拼写方式只有读音的长词,在不理解其含义的情况下,有 一部分人喜欢下意识地拆分它,而且按照自己的喜好拆分,你就是这样的 人。”
巴勒莫没有说的是,在 IDC 小组研究这个词的过程中,他多次遇到这 种按自己的意愿随意拆分的情况,所以他对女友的话并不在意,但她接下 来的话改变了一切:“那好吧,我再告诉你一件事:赫尔辛根山靠着海,在山顶能看到默斯 肯岛,默斯肯岛是距赫尔辛根山最近的一座海岛!”
两天后,程心站在默斯肯岛上,隔海遥望着赫尔辛根山的悬崖,那悬 崖是黑色的,也许是天空布满铅云的缘故,海也是黑色的,只有悬崖脚下出现一道白色的海浪。来之前听说,这里虽地处北极圈白内,但受到太平洋 暖流的影响,气候比较温和。不过现在的海风仍然使程心感到十分阴冷。 这里地处挪威北部的罗弗敦群岛,拔地而起的一系列险峻的岛屿由冰川 蚀刻而成,在西部峡湾与北海之间形成了一道长达一百六十千米的屏障, 如一道墙,将北冰洋与斯堪的纳维亚半岛北端隔开,岛间海峡水流湍急。 以前这里的居民就很少,主要人口是捕鱼季节的渔民。现在,海产品主要 来自养殖,海洋捕捞业已经消失,这里又变得荒凉起来,大概与更早的维 京海盗出没时代差不多了。
默斯肯只是群岛中众多岛屿里很小的一座,赫尔辛根山也是一座无 名的山峰,这是公元世纪的地名,在危机纪元末期,这两个地名都变了。
面对着这世界尽头的荒凉和肃杀,程心的心中却是坦然的。就在不 久前,她还认为自己的生命已经走到了尽头,但现在,有太多的理由让生 活继续下去。她看到,铅云低垂的天边有一道露出蓝天的缝隙。刚才,太 阳从那道云缝中露出了几分钟,立刻使这阴冷的世界变了样子,很像云天 明故事中的一句描写:“仿佛绘制这幅画的画师抓起一把金粉豪爽地撒向 整个画面。”她现在的生活就是这样,凄迷中藏着希望,阴冷中透出温暖。
同来的还有艾 AA 和包括毕云峰、曹彬、语言学家巴勒莫在内的几个 IDC 专家。
默斯肯是座小岛,没有常住居民,岛上只住着一位叫杰森的老人。 八十多岁了,是一个公元人,他那方正的北欧面庞饱经风霜,让程心想起 了弗雷斯。在被问起默斯肯岛和赫尔辛根山一带有什么特别的东西时, 杰森老人一指岛的西端:“当然有,看那里。”
那是一座白色的灯塔,现在只是黄吞 ,塔灯已经有节奏地发出光芒。
“那是干什么用的?”AA 好奇地问。 “看看,孩子们果然已经不知道那是什么了。。。。。。”杰森摇着头感慨地说,“那是古代为船指引航向用的。在公元世纪,我是个设计灯塔和航标 灯的工程师,其实,直到危机纪元,海洋上还有许多灯塔在使用,现在全没了。我来这儿建了这座灯塔,是为了让孩子们知道,以前还有这么一种 东西。”
IDC 的来人都对灯塔很感兴趣,这让他们想到了蒸汽机离心调速器, 同样是一个已经消失的古代技术装置。但稍加探究就明白,这不是他们 要找的东西。灯塔刚建成,用的是轻便坚固的现代建筑材料,工期只有半 个月。杰森还肯定地说,这座岛历史上
本章未完,点击下一页继续。