第13部分(第3/4 页)
声音说道。“啊!亲爱的达尔大尼央,您看到我现在生活得多么有规律多么自在如意。我们曾经遭受过大人物们忘恩负义的对待您是明白的!”
“这是事实,”达尔大尼央说,“但是大人物们或许也后悔他们那样忘恩负义。”
“如果这样的话,”阿拉密斯说,“就是另一回事了。唉!对一切罪恶都要宽恕。此外,在这一点上您是说得有道理的,便是如果我们渴望再参与国家大事的话,我相信时机来临了。”
“您怎么知道的,您不是不关心政治吗?”
“我的天主啊!我个人不关心政治,可是我生活在一个人人都关心政治的世界上。我虽然致力于写作诗歌,谈情说爱,同时我和孔蒂165先生手下的萨拉森166先生有联系,和助理主教手下的瓦蒂尔167先生有来往,和博瓦—罗贝尔168先生关系密切,后者自从不再属于黎塞留红衣主教手下以后,他不跟随任何人,或者可以说,他什么人都跟随,您随便怎么想都可以,因此政治活动一点儿也没有离开过我。”
“我已经料想到了,”达尔大尼央说。
“此外,亲爱的,不要把我要对您说的这一切话看做是修士说的,看做是像应声虫一样完全重复说听说到的话的人说的,”阿拉密斯又说,“我听说目前马萨林红衣主教对于时局发展的方式非常不安似乎大家对他的命令没有像对已故的红衣主教,我们那位令人害怕的怪人的命令那样尊重,您在这儿看到了己故的红衣主教的画像,不管大家对他如何评价,亲爱的,应该承认他是一位伟大的人物。”
“在这一点上我不反对您的看法,我亲爱的阿拉密斯,是他让我当上了副队长。169”
“我最初是完全赞成现在的红衣主教的,我常对自己说,一位首相从来就不会被人喜爱,但是,大家都承认这一位首相才华出众,所以他终于战胜了他的敌人,树立起令人敬畏的威信,依我看这样做也许比叫别人喜爱自己高明得多。”
达尔大尼央点点头,表示他完全同意这个模梭两可的道理。
“这是我最初的看法,”阿拉密斯接看说下去,“可是,我对这一类问题太无知了,而且我一向习惯于低微的地位,这使我接受了一条规律,就是不要相信我自己的见解,所以我就四处打听。这样,我亲爱的朋友……”
“怎么样?”达尔大尼央问。
“是这样,”阿拉密斯说,“我应该压下我的傲气,我应该承认我原来错了。”
“真的吗?”
“当然,正像我对您说的,我四处打听,下面就是好些人回答我的话,他们可是志向和看法各不相同的人,他们说马萨林先生不是一个才华出众的人,不像我原来以为的那样。”
“啊!”达尔大尼央叫了一声。
“对。这是一个品德恶劣的人,他曾经做过本蒂伏格里奥红衣主教170的仆人,靠了阴谋诡计而步步高升;是一个暴发的新贵,一个坏得无法形容的家伙,他在法国将只会结党营私。他将积攒起许许多多埃居,挥霍光国王的收入,侵吞巳故的黎塞留红衣主教们给大家的年金,可是却永远也无法利用法律进行最强大有力、又最光荣体面的统治。此外一这位首相似乎从举止和感情两方面看都不是贵族出身,而是一种小丑.一个驼背木偶171,一个老傻瓜172。您认识他吗?我,我可不认识他。”
“唔,”达尔大尼央哼了一声说,“您说的话有一小部分是事实。”
“好呀!您太使我感到自豪了,亲爱的,如果我凭着自己天生的一点儿小聪明,早遇上一位像您这样生活在朝廷里的人就好啦。”
“可是您和我说的是他个人的情况,而不是他的那些同党,他的人财方面的实力。”
“说的对。他有王后支持他”
“我看,这很起一点儿作用。”
“可是国王不支待他。”
“那是一个孩子!”
“一个四年以后就要成年的孩子。”
“我指的是现在。”
“是的,可是这并不是将来,而是现在,目前,最高法院也好,百姓也好,都不支待他,也就是说在金钱上不支持他,贵族也好,那些亲王也好,也都不支待他,也就是说在武力上不支持他。”
达尔大尼央搔自己的耳朵,他不得不承认这种想法不仅面广而且很有道理。
“我可怜的朋友,您看我是不是一直有那么一点儿小聪明,我要对您说,也许我对您坦率地谈论这些事是错了,因为我觉得您
本章未完,点击下一页继续。