第22部分(第1/4 页)
煌5刈撸�宰永锓⒖袼频幕叵熳乓皇锥�斓氖��
在一个峡谷的迷宫里我迷了路,疲惫不堪加上头痛也使我寸步难行。看了一下氧气读数,我开始怀疑我的愚蠢是不是把自己引上了绝路。这个想法像针一样刺痛我体内每一个细胞。我又喝了许多水,对了一下拖车上的无线电罗盘。我甚至掏出地图来试图查对一下方位,但最后还是把它抛到一边,有气无力地笑起来。
混乱地域的地图!真荒唐!
火星内部发生爆裂,引起忒色斯下面的一个大团块向上隆起。
周围的地面受到压力胀裂开来,其中最大的裂口就是巨大的瓦莱斯·马里诺里斯峡谷群。水从山上流下,透过变得松软的表土深深·渗入地底,并且在峡谷群的低洼一端汇聚成巨大的地下蓄水层。忒色斯不断地向上膨胀,对蓄水层的压力不断加大,与此同时地表也在继续不停地裂开。最后地下水喷涌出地表,巨大的水流从上而下向北向东在地面冲刷成道道鸿沟;而蓄水层上面的地表也就向下塌陷形成了混乱地域。
可我竟到这儿来了。这是我们仅有的一幅地图。古代的诗人们说,美丽从死亡中诞生;可我认为他们是在撒谎,面临着夭折的命运,他们以此来安慰自己。那一天,我感觉到了死亡的沉重压力。
所有那没有尽头的岩石,那在绿玉髓般的天空中炙人的太阳都已不存在,只有身前的几步路才有意义。
我觉得经过剧痛的咽喉的每次呼吸都像是一颗植物要把岩石变成自己的根。我感到我被烤痛的鼻子,我的咽喉和肺有一种不止不歇、永无餍足的饥渴,要把整个世界都吸进来。一旦停止饮喝空气,我就会死去。这千真万确,我甚至感到它在我内心冰冷、粗重的锉磨。
死亡就是病到极点,完完全全地无可逆转地身体崩溃,停止运转。死亡是彻底的机能障碍,我以前从未能好好地想象它。但现在我感觉得到在我的身体里它将是怎么回事。到那时我决不会想到它很美。
但死亡的危险也没能使我神志清明。整个混乱地域变成模糊一片,手足已无感觉;眼泪也控制不住,流下来刺痛已经龟裂的双颊。我无声地呻吟着,拼凑起最后一点意志力拖着车子,拖着脚步往前走。上一道小小的土埂,得把车子前部抬起来,把前轮放到高地;碰到一条长一点的沟,得绕回去避开来;车子歪了得停下来调.整它,即使是一块4厘米大的小石头,也得用力把轮子拖过去。就这样过去了漫长的一天,就像一个可怕的、模糊不清的、乱成一团的噩梦。
下山的太阳在地平线上射出扇形的光。
我坐在一块岩石上,本想热一点汤,吃一些剩下的糖果,但已经累得不能动了。我就坐在那里,看着我最后的一点点阳光慢慢地逝去。
太阳消失了,我已累得哭不出声,可我感到内心的呜咽声。
地平线上成菱形排列的镜式太阳像街灯一样闪亮,给黑暗的大地蒙上一层淡淡的光。
在那些紫红色的天空中有一只鸟,飞得很高很高,身上仍然带着阳光。我看到它展开宽大的翅膀在西风中翱翔,偶尔俯冲一下,偶尔拍两下翅膀,追随阳光而去。是一只峡谷隼,或是一只极地鹰。但更有可能是一只鸦类,一只大型西藏鸦。一只火星鸟。它们的基因谱系经过处理使它们可能在火星生活。
我想,那只鸟是一个理念。我感到渴,起身到车边取水喝。我应该清除保护服中的排泄物,集中在瓶子里再倒人拖车去加工回收。
那只鸟飘飞在混乱地域上空,用饥饿的眼光搜寻着。它一定是被风吹得向东了。
“应该往峡谷那边飞,那里有狐狸和鼹鼠。这里除了混居一穴的鼠兔和雪雀什么也没有。”
风往我胸腔里直灌,使我呼吸都不顺畅。我看到那只翱翔的鸟也摇晃了一阵子,然后又静止不动。知道吗,飞翔是一个奇迹,需要有胆量才敢起这个念头。
“你是个理念,尼德兰德。你必须喝一点汤,否则这个行星就会把你忘却。”
我喝了汤,吃了饼干、糖果和牛肉条,又喝了许多水,然后从车上拿出小望远镜朝南边看。
通过望远镜我看到一道又长又矮的峭壁,峭壁上依然闪耀着镜式阳光。那就是我要去的悬崖。在那边,我的左边,依稀有一个绿色的小点。
我又喝了点水,感到身上又有了水分。只剩下六小时的氧气了。我在太空服的口袋里装满食物和水瓶,带上望远镜,然后丢下拖车(未来的考古学家会发现它,为它绞尽脑汁),在镜式黄昏中往南跋涉。