第21部分(第2/4 页)
讲,这是不准让学生知道的。他们会认为我已经告诉你们……〃〃那待会见。〃哈利说。
哈格力走开了。
〃他在背后藏了些什么?〃行米恩若有所恩地说。
〃你认为这跟点金石有关系吗?〃 〃我去看看他刚才在找什么书。〃罗恩说,他已做饭了作业。几分钟后,他怀里抱一大堆书回来,他把它们猛力掷到桌上。
〃龙!〃他轻声说,〃哈格力正在寻找关于龙的资料,看这些:《大不列颠爱尔兰龙的种类》,《从蛋到成年龙——养龙手册》〃哈格力——真想要条龙,自从我第一次遇见他,他就这样告诉我。〃哈利说。
〃但这是犯法的,〃罗恩说,〃根据1709年《沃洛协议》,饲养龙是犯法的,大家都知道。如果我们把它养在后花园,是很难不被马格人发现的。——无论如何,你也不可能驯服一条龙。这是很危险的,你应该知道查理在罗马尼亚被野龙咬伤的事。〃 〃但英格兰那里没有野龙。〃哈利说。
〃当然了。〃罗恩说,〃我告诉你,国家魔法部对此秘而不宣。
他们将不得不对发现它们的人念咒语,让他们忘记所见到的。〃〃哈格力究竟在忙什么?〃荷米恩问道。
一小时后,他们来到猎禽看守人的小屋门前,惊奇地发现哈格力把小屋全部窗帘都关上了,在让他们进屋以前,哈格力小心地问〃谁呀?〃然后在他们进屋后又把门迅速地关上。
屋子里面热得透不过气来。虽然天气很暖和,在门口却还摆着一个燃得很旺的火炉。哈格力为他们彻茶,并拿白助三明治给他们,但他们拒绝了。
〃那么——,你们想问我些问题吗?〃 〃是的,〃哈利说,〃没有必要兜圈子了,我们想知道,除了弗拉菲外,还有谁在守卫着点金石?〃哈格力对他皱了皱眉头。
〃我不能告诉你,〃他说,〃第一,我自己也不知道;第二,你们知道得太多了,因此我即使知道也不能告诉你们,点金石会留在这儿是很有道理的,它几乎被盗出了格林高斯——我猜你们已知道那件事吧?你们是怎样知道弗拉菲的?〃 〃噢,说吧,哈格力,你或许不想告诉我们,但你确实知道,你对周围发生的事都了解。〃荷米恩用一种温柔,馆媚的语气说。
哈格力的胡须抽动了一下,他笑嘻嘻的。〃我们只想知道是谁在守卫,真的。〃荷米恩继续说,〃我们想知道,除了你,丹伯多认为还有谁可以帮他?〃 〃好吧,我想告诉你们这些也无妨,——让我想想——他跟我借弗拉菲——几个老师做了些魔法——史普露教授——费立维克教授——麦康娜教授——屈拉教授——当然丹伯多自己也做了些。还有谁?哦,还有史纳皮教授。〃 〃史纳皮?〃 〃是的,没有想到吧?看,史纳皮也帮忙着守,他是不会偷的。〃哈利知道罗恩和荷米恩跟他想的一样。如果史纳皮也在守卫点金石,那么他很容易知道其他老师是怎样守卫的,他可能全都知道了——除了屈拉的咒语和制服弗拉菲的方法。
〃您是唯一知道怎样制服弗拉菲的人,对吗?哈格力?〃哈利焦急地说,〃你也不会告诉任何人,对吗?甚至任何老师也不告诉。〃 〃除了我和丹伯多外,谁也不会知道。〃哈格力骄傲地说。
〃很好,这就对了。〃哈利对其他人低声说,〃哈格力,我们开个窗户好吗?
我很热。〃 〃对不起,不能开窗,哈利。〃哈格力说。哈利注意到他往火炉那边看了一下。
哈利也看了看。
〃哈格力,那是什么?〃其实他早就知道那是什么。在火中央,开水壶的下面,有一个巨型黑蛋。
〃啊!〃哈格力突然紧张地拨弄着胡须,〃那是——一个……〃 〃你在哪里弄到的,哈格力?〃罗恩问,蹲到火的旁边,凑近一点去看那蛋,〃你一定花了不少钱吧。〃 〃赢来的,〃哈格力说,〃昨天晚上,我到村子里喝了些酒,和一个陌生人赌了一把。老实说,他好像急着让它脱手。〃 〃那它孵出来后,你怎样处理它?〃荷米恩向。
〃我正在着些书,〃哈格力说着,从他的枕头下拉出一本大书,〃从图书馆借来的——《娱乐,赢利之龙的饲养》。当然,这本书看起来很旧,但里面的内容很详细。如'把蛋放在火里面','叫它们的母亲在上面呼吸',看看,'当它们孵出来后,每半小时用一桶白兰地和着小鸡的血喂它。'看这儿——还教你怎样辨别不同的蛋——我得到的那只有'挪威脊背',他们是很稀有的,他们……〃他看起来很是自得其乐,而荷术思则不然。
本章未完,点击下一页继续。