第7部分(第1/4 页)
岩郧〉钡卦傧炙�┌椎募》艉脱莱荨⒒鸷斓耐贩ⅰ⑸盥躺�难劬Α>退闳靡帐跫乙运��醋髦魈猓�谒��说难蘩雒媲埃�材岩圆蹲降侥侵制婷畹幕�鳌?赡苁且蛭��┑氖翘宦都绮钡耐硌缛梗��艘恢痔钩系那浊懈小D勐躺�耐硌缛乖谙ジ谴Τ世�茸凑箍��褚桓龌ㄅ獭H绻�豢悸撬�姆羯���幌癖迸啡耍�@绽锏呐卸弦谰菔切睦锏母芯酢K�萌讼肫鸬氖峭�崴埂⑹ヂ砜啤⒀堑美镅呛;蛉饶茄堑呐�恕T谒�吖�吹恼舛潭痰氖奔淅铮�@绽锎铀�纳硇紊峡吹降氖撬资赖囊磺校�恿成峡吹降氖亲鸸蟮慕萄��硬教�性蛄炻缘侥持制�珊透吖蟆��鹑缣嵯慊�械呐�瘢�焐�耐鹾蟆�
“晚上好。”她朗声说,与他们一一握手。她的声音同样富于色彩。这是一种活泼的女低音,带着一丝不易觉察的南欧尾音。她并不像第一眼看上去那么年轻,这是埃勒里的新发现。三十出头?
“能接待你们二位我是多么高兴呀,你们已经能原谅我的怠慢了吧?”
“看到你之后,夫人,”奎因警官真诚地说,“我把一切都忘了。”
“真是宽宏大量!”她笑了,笑容很浅,“还有你呢,奎因先生。”
“完全同意。”埃勒里说。现在他又看出一点儿别的东西来了——仿如阳光下的大海般的眼眸深处似有一个洞,那是一块阴冷地带。
“我一直都非常爱听美国男人的恭维话,因为话里没有什么难懂的意思。”她笑着引领他们走过房间。
本迪戈大王站在比他还高的意大利式大理石壁炉旁,默默地听着他弟弟埃布尔与另外三个男人交谈。本迪戈岛的这位君主看上去精神抖擞,而埃勒里明白他肯定刚刚忙过长长的一个工作日。弄臣马克斯一号正在一张桌子旁吃着餐前薄饼;在大嚼大咽的同时,他也不忘偶尔抬眼望一下他的主人,像狗那样。
在大王对面的一张安乐椅上,摊手摊脚地坐着一个男人。他肤色略黑,身上的衣服皱皱巴巴的。那张气色很差的脸上不能说没有一点儿灵气,但颜色灰暗的八字胡给人一种阴沉甚至可以说是阴险的感觉。这张脸很特别,前额高且宽,鼻子尖而弯,双颊凹陷。在他的肘旁立着一个钟形的深绿色酒瓶,一只小口的大肚酒杯正被他拿在两手间搓动着。他的头懒洋洋地靠在椅背上。不过,他正用他那双深陷的眼睛打量着埃勒里,带着很明显的戒备神情。
王者已逝 第四章(6)
大王以足够的礼貌对奎因父子表示了欢迎,可他马上又拉着埃布尔到一边去了,还是卡拉·本迪戈把他们介绍给其他人的。坐在安乐椅上的那个男人正是朱达·本迪戈,本迪戈兄弟中的老二。他既没有站起来,也没有要握手的意思,只是用双手搓动着大肚酒杯,一个劲儿地盯着他们。他并没有喝醉,也不好说粗暴无礼就是本迪戈家的遗传特色。反正,当他们不得不加入壁炉边那伙人的谈话中时,埃勒里觉得松了口气。
三人中那个矮小粗壮者已经谢顶,从他那不带任何感情色彩的目光中看不出他的兴趣所在。对他而言,似乎除了眼前直观到的东西,就再没有什么重要的了。女主人介绍说他是斯托姆博士,岛上的卫生局局长,她丈夫的私人医生,就住在本岛。所以,当埃勒里听说第二个人,即那个面露狡黠的微笑、肤色黝黑的瘦高个儿也是这里的长期住户时,就不那么吃惊了。他叫伊曼纽尔·皮博迪,是本迪戈大王的首席法律顾问。这伙人中的第三个像大病初愈的橄榄球运动员,年轻,金发,宽肩,苍白的脸上满布倦容。
“阿克斯特博士,”卡拉·本迪戈说,“我们都很少见到这个年轻人。这真是难得的荣幸。他在岛的另一边鼓捣那些危险的小原子,快把自己埋葬在实验室里了。”
“鼓捣什么?”奎因警官问道。
“本迪戈夫人一直认为阿克斯特博士是二十世纪的炼金术士。”律师皮博迪面带微笑地说,“一个物理学家当然免不了要接触小原子,可那并没有什么危险,对不对,阿克斯特博士?”
“说那是危险的,博士。”卡拉闹着玩儿似的说。可她瞥了律师一眼,埃勒里感觉那一瞥里好像有某种憎恶。
“只是在做试验时,”皮博迪固执己见,“比如老是摆弄某种未知的东西。”
“我们不能说点儿别的吗?”阿克斯特博士建议。他说话时带着很浓的斯堪的纳维亚口音,语调比他的外貌还显年轻。
“本迪戈夫人的眼睛。”埃勒里提议,“这才是真正危险的话题。”
众人大笑。等到埃勒里和警官的手上都有了鸡尾酒