会员书架
首页 > 游戏竞技 > 先知和园丁 > 第8部分

第8部分(第2/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 女扮男装后,我被校花疯狂表白风流短跑之神时空中的深情鲁鲁修凌驾于诸天凹凸世界:雷震之女网游之熟女陪我上青云穿越恋歌:上官与夏侯【HP】布莱克家族莫名其妙的异世界冒险英雄联盟之玩家对战强势文化手册特种兵张霄回村搞大事,被女学霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室里的英雄传奇四合院之剥夺一切暗区突围之黑金指挥官当原神照进现实家养辅助投喂指南[电竞]杀神快跑,你对象玩狙的在平行世界的她们很幸福

uld。

Lest I should not prize you; you elude me in a thousand ways。

Lest I should confuse you with the crowd; you stand aside。

I know; I know your art。

You never walk the path you would。

Your claim is more than that of others; that is why you are silent。

With playful carelessness you avoid my gifts。

I know; I know your art。

You never will take what you would。

The Gardener 36

He whispered;“My love; raise your eyes。”

I sharply chid him; and said“Go!”; but he did not stir。

He stood before me and held both my hands。 I said;“Leave me!”; but he did not go。

He brought his face near my ;“What a shame!”;but he did not move。

His lips touched my cheek。 I trembled and said;“You dare too much”; but he had no shame。

He put a flower in my hair。 I said;“It is useless!”; but he stood unmoved。

He took the garland from my neck and went away。 I weep and ask my heart;“Why does he not e back?”

The Gardener 37

Would you put your wreath of fresh flowers on my neck; fair one?

But you must know that the one wreath that I had woven is for the many; for those who are seen in glimpses; or dwell in lands unexplored; or live in poets’ songs。

It is too late to ask my heart in return for yours。

园丁集 第十章(5)

There was a time when my life was like a bud; all its perfume was stored in its core。

Now it is squandered far and wide。

Who knows the enchantment that can gather and shut it up again?

My heart is not mine to give to one only; it is given to the many。

The Gardener 38

My love; once upon a time your poet launched a great epic in his mind。

Alas; I was not careful; and it struck your ringing anklets and came t

本章未完,点击下一页继续。

目录
浮生落羽冷轻寒旅蛙,但提瓦特[原神]我们的故事日娱之指原家的故事全宇宙都是我的粉丝国王的漂亮宠儿[无限]
返回顶部