第14部分(第4/4 页)
的雪花,观赏到整个大地变成白茫茫的一片。要是觉得冷可以走进屋里,越过铮亮的铜茶壶和带蓝色小人儿的茶盘,透过窗口向外眺望——
每次睡觉之前总会有一碗带糖和奶油的玉米片。还有不少竖在床旁的书架上,斜靠在一起的书,因为他懒得把书放回原处,所以总有两三本平放在书顶上。
这几本书折着边角,上面乱涂乱画。
有一本是关于托普茜和莫普茜的书,这本书色彩鲜明,闪闪发亮,很吸引人,可他从未看过,因为那本书讲的是两个小姑娘,有一本说的是妖道术士,让人看得心惊肉跳,跳翻到二十七页上有一幅狰狞可怕的蜘蛛图;还有本书谈的是发掘旧东西的人,发掘埃及的玩意儿;还有儿童读物《火车》和《轮船》。
这些书都绘声绘色地跑到了拉尔夫面前,他似乎触手可及,似乎感觉到了那厚厚的少年百科全书挤出来滑下去时的分量和慢慢的移动。
一切都很好,一切都那么的愉快而又令人向往。
哗啦一声撞开了队伍前方的矮灌木丛。孩子们发狂地从野猪小道上逃开来,在藤蔓中他们爬呀叫呀。
拉尔夫看见别人的手肘把杰克推向一边,并倒在地上。
随即有一个东西沿着野猪的小道径直朝他跳着冲来,它獠牙闪闪,发出恐怖的哼哼声。
拉尔夫感到自己能冷静地算出距离瞄准目标。
野公猪到了只有五码开外,手中那根笨拙的尖木棒被拉尔夫掷过去,野猪的大鼻子被尖木棒打中了,还在那上面挂了片刻。
野公猪的叫声变了,开始尖声地急叫起来,它猛地朝旁边折进了浓密的树丛。
尖声叫喊的孩子们把野猪出没的小道挤满了,杰克奔了回来,拨弄着矮树丛。
“穿过这儿——”
“它可会要咱们的命哩!”
“我是说穿过这儿——”野公猪挣扎着向远方狂奔去。
他们还发现有一条野猪通道,同第一条羊肠小道相互平行,杰克忙顺着道跑开了。
拉尔夫充满吃惊、担心和自豪感。
“我投中了!长矛扎了进去——”接着他们竟想不到地追到了海边的一块开阔地。
杰克焦急地在光秃秃的岩石上搜寻着。
“野猪跑了。”
“我投中了。”拉尔夫又说,“长矛扎进一点。”他感到需要有人证实一下。
“你没看到我投吗?”
莫里斯点点头。“我看到你投的。正扎在猪鼻�
本章未完,点击下一页继续。