第27部分(第3/4 页)
痛苦的一定是除你以外的所有人了。
我这辈子还没见过瘦成像你这样还能活着的人。
〃斯夸尔斯夫人说。
〃我一向都很瘦,斯夸尔斯夫人。
理查德爵士(2)
〃我说。
〃我丈夫也瘦,斯莫尔伍德先生。
〃斯夸尔斯太太说,〃但看到你,我才发现你比他还瘦,瘦得我已经没有一个词可以形容你了。
〃〃没有接触性传染病吧?〃理查德爵士问道,〃没有肺结核吧?在这一点上,我们可把你当做有身份的人信任吧?〃斯夸尔斯太太看着她丈夫,好像将我当成有身份的人,还要获得我的承诺,就像假设我是皇室成员一样华而不实。
〃是的,爵士。
〃我答道,但感觉自己早已羞得满脸通红。
仿佛我父亲和所有我认识的社会主义者都听到了这席话一般。
〃很好,坎特韦尔,让他进来。
〃理查德爵士说。
坎特韦尔从最近的房间里走了出来。
于是我和理查德爵士以及他夫人一起吃了晚餐。
斯夸尔斯太太与她丈夫年纪相仿,也将近50岁。
她的穿着却不同寻常:身上一件长及后跟礼袍似的栗色外套,脖子上缀满琳琅满目的小饰品和护身符,有半打是带团花图案的石制或皮制的圆链子,像勋章一般。
她边吃边用手指拨弄着。
链子的重量压平了她的衣服,在她肩膀和胸部形成一个圆形轮廓。
她全身珠圆玉润,一双浅蓝色摄人的眼睛掩饰她那做作的怪癖。
比如每隔几秒钟,她便放下刀叉,把下巴搁在交叠起来的手上。
理查德爵士瘦削的脸上长着一只鹰钩鼻…这有点像我。
他留着适中的胡子。
正如他妻子所说,他有些瘦骨嶙峋。
吃饭时他好像食物压根就没在眼前一样,把一块羊排放到盘子上,拨弄着上面的豌豆、胡萝卜和土豆,像是在它们中间搜寻些什么。
这让我想到大概现在克拉拉已经把拉姆齐放在床上。
像往常一样,她孤寂地坐在饭桌前,吃着倒人胃口的热狗和烤豆。
〃你在哪里上的学啊,斯莫尔伍德先生?〃理查德爵士问我。
〃费尔德中学。
〃我告诉他。
〃啊!一个费尔德中学的毕业生。
〃斯夸尔斯夫人说,〃理查德爵士和我上的是卫理学院。
其实我们就是在那儿遇上的。
〃〃呃…,算不上毕业生。
〃说这话时我脸红起来,真希望她能为我着想,换个话题,但她却非常期待地盯着我。
我只好告诉她,因为我是长子,所以不得不辍学找工作维持家里的生活。
〃那你读到什么时候?〃理查德爵士问道。
〃五年级读到一半,我就辍学了。
〃我说。
〃一半?〃理查德爵士说,〃我一辈子从没做什么事做一半就放弃了。
就算被迫辞去总理的职位的时候,我还以无党派人士的身份拥有席位。
一半?希望你没有养成做事只做到一半的习惯。
〃〃哦,不,没有。
〃我说。
〃你的家人都是从哪里来的,斯莫尔伍德先生?〃斯夸尔斯夫人问。
我告诉她:甘博、格林庞德、爱德华王子岛。
她〃呣〃地应了一声。
好像象征性地参与了我们的谈话,得到的恰恰是她想要的无趣的回答,所以不准备再开口了。
〃但你知道,〃我急切地说,〃我和俄克拉荷马的乔克多县的长官本杰明·弗兰克林·斯莫尔伍德是远房亲戚。
〃这是我父亲那些牵强附会但无法证明的故事。
〃哦,真是太厉害了。
〃她显然十分吃惊又很好奇,盯着我说,〃那么,你有乔克多血统了,是吧?〃〃是的。
〃我说,〃一定有。
〃〃真是太了不起了!〃她说。
〃我想不一定每个人都这么想的。
〃理查德爵士说,〃你可能希望,从现在开始这事别叫人知道吧。
〃斯夸尔斯夫人跟他摆摆手,说她认为我们可以从印第安人那里知道不少关于〃招魂说〃的事。
她觉得,纽芬
本章未完,点击下一页继续。