第14部分(第3/4 页)
位先生‘彭大叔’,我才敢叫你‘小姐’。”
“你知道,”后面的驴夫表示意见说,“现在他们叫年轻的女孩子‘先生’。连女人也可以叫‘先生’了。”
“我就这么说嘛,”玉梅又说,“我说女孩子‘出嫁’,她们说这样也不对。我说‘杯子破了’,她们说‘杯子被人打破了’。我说杯子破了就是破了嘛,她们说了一些我不懂的话,又说外国人对‘破了’和‘被人打破’分得很清楚,我生气了,就说我何必管外国人说什么呢!我一辈子都说‘杯子破了’,如果她们不喜欢中国话,她们可以不说。我再也不敢和她们说中国话了。”老彭很感兴趣,就问她:“她们教你‘出嫁’要改用什么?”
《风声鹤唳》捌(2)
“李小姐说,我应该说‘结婚’。我问她理由,她说现在男女平等,我说‘出嫁’就表示男女不平等,是女人嫁出去,我应该说‘结婚’,表示男女结合。她们之间和我老是谈‘女权’,‘女权’是什么?”
“女人的权利——和男人平等。”梅玲解释说。
“她们也这样告诉我,我以为‘拳’是‘拳头’哩,我就说:在乡下,你不必谈起女人的拳头。我们乡下女人的拳头向来很大,可决定我们和男人不平等。”
听到这句话,大家都笑了,包括向导和驴夫,笑得最厉害的是老彭和梅玲。
“你和她们在一起多久了?没来这儿之前你在什么地方?”梅玲问她。
“我们一直跟游击队走,三周前我叔叔才跟孙将军的志愿兵到南部去打仗。我替士兵烧饭、缝衣服。”
“其他女人也跟你在一起?”
“那可不?谁还有家,女人既不能留在村子里,而没有女人也就不成家了。日本人一来,女人就先走。如果日本人过去了,男人就来叫女人回家,如果日本兵把家烧了,男人就来参加女人的行列。”
“你是说难民还是讲游击队?”
“没有不同啦,”玉梅说,“难民和游击队都是被逐出家园的人,如果他们能打仗,就算游击队。他们不想走远,谁不想重返自己的田园呢?有办法的人用武力保卫家乡,妇女和老人都跟他们走,等他们必须逃命,他们就变成难民了我们怎能生活在如此般的世界里?如果他们回来了,往往发现家园被烧,牛、鸡、猪全不见了,只有老狗还在。我们经过昌平的时候,看见路上布满鸡毛、鸡爪和鸡头,不小心还会踩到内脏。还有家畜的尸体、猪脚、羊头,有一次我看到一头牛的头部和肩膀——真怕人——血肉都发臭了。日本人吃不下整只家畜,就丢在路上——简直滥杀滥糟蹋嘛。如果肉还没臭,是好肉,我们会切下来煮。你想我们乡下人的感受?那是我们的鸡、猪,他们不是——偷我们的吗?有些农夫被迫将未熟的谷物割下来,因为田里是藏枪手的好地方,然后等他们毁了作物,日本兵就把他们枪杀。喔!如果我们活不下去,谁不加入游击队呢?”
“嗬!”有一个驴夫说,“由这儿到天津,整个乡下都充满我们的自卫团体——我不知道有几万人。有些团体比较大,像孙殿英的游击队,裘奶奶的组织和八路军——这些装备比较好。还有些留在村子里,有枪的人就拿枪出来当义勇兵。现在谁不恨日本人?嗒——嗒嗒!”他鞭打着毛驴。
现在他们走出一个山头,再度能够看到北平的原野和城墙。天上云层密布,不过远处的城市那一边却有太阳照耀着。他们看到五里外的夏宫,还有一道绿水环绕着柳树间的乡村。远处的北平像一座公园,盖满翠绿、姹紫和金黄的颜色,宫殿和塔楼的屋顶也在阳光下闪闪发光。
梅玲跳下来看手表,才十点钟。玉梅由驴背上拿出自己的被褥,铺在一块岩石上,对老彭和梅玲说:“老爷、小姐,你们若不嫌脏,就坐在这上面。对你们来说石头是太硬了。”
“我们没关系。”老彭说。
玉梅失望地收起被褥。
“看那边,”老彭指着城市说,“发光的圆屋顶,那就是天坛。”
梅玲静坐着,睁大眼睛看远方。她这样坐了几分钟,直到向导来叫大家出发。
老彭扶她起来,平静地说:“博雅没事啦。”
梅玲抬眼看他,为他已看透自己的心事而发窘。
他们下山后,路很好走,只在通清华的林荫道上看见几个傀儡警察。他们吃了一顿麦饼和面条当午餐,就横过铁路,向通州的方向走。梅玲不时跳下驴背,改用步行。他们来到码头镇一家农舍停下时,天已经黑了。
这是一个游击队领
本章未完,点击下一页继续。