第45部分(第3/4 页)
嫂不再是王后了,我的孩子,是另外一个人利用她的名字在进行统治。总有一天您可能会了解这一点的。”
“那么,您可以找您的做国王的侄子。您愿不愿意我去对他说?您知道他爱我,母亲。”
“天哪!国王,我的侄子还不是国王,您也知道得很清楚,拉波特对我们说过好多次,国王本人手头也什么都没有。”
“那我们只有祈求天主了,”少女说。
她在她的母亲身旁跪了下来。这两个女人跪在同一张跪凳上。她们是亨利四世的女儿和外孙女儿,查理一世的妻子和女儿。
她们俩刚做完祈祷,有一个修女轻轻地敲她们的小房间的门。
“请进来,我的嬷嬷,”年纪大的那个女人说,同时指着眼泪站起来。
修女恭恭敬敬地稍稍推开了门。
“假使我打扰了陛下的沉思,请原谅我,”她说,“不过,在会客室里有一位从英国来的外国爵爷,他请求陛下赏脸让他面呈一封信。”
“啊,一封信!也许是国王的一封信!一定是您的父亲有消息来啦!昂利埃特,您听见了吗?”
“夫人,我听见了,我希望有我的父亲的消息。”
“这位爵爷是怎样的人?”
“是一位四十五岁到五十岁的贵族。”
“他叫什么名字?他说了他的名字没有?”
“温特勋爵。”
“温特勋爵!”王后叫起来;“我丈夫的朋友!快,请他进来,请他进来!”
王后跑过去迎接这位信使,热烈地握住他的手。
温特勋爵走进小房间,跪了下来,把一封金套卷住的信呈递给王后。
“啊!勋爵,”王后说,“您给我们带来三件我们已经很久各有见过的宝物,就是黄金,忠诚的朋友,和我的丈夫国王的信。”
温特又行了一个礼,可是,因为他太激动了,无法说出话来。
“勋爵,”王后打开了信,说,“您明白我迫不及待地想知道信上写些什么。”
“大人,我退出去了,”温特说。
“不,请留下来,”王后说,“我们就当着您的面看信。您不知道我有许许多多问题要问您吗?”
温特向后退了几步,一声不响地站在那儿。
母女两人走到一个窗洞里,女儿依在她母亲的胳臂上,两人兴奋地看信。信上这样写道:
“夫人,我的爱妻,
“我们已到最后关头。上帝留给我的一切力量现在全都聚集在纳斯贝360的营地,我就在这里匆忙写此信给您。我等待叛乱者的军队到来,将和他们决一死战。如若战胜,我将延长战争,如若战败,我则山穷水尽若是遇到后一情况,我想设法来法国登陆(老天!人到我们这样地步,应该事事都要预料到)可是,别人能够和愿意接待一个不幸的国王吗?这个国王在一个因内部争端已经动荡不安的国家内会成为不祥的例子。您的智慧和爱情将为我指明方向。夫人,为防意外,我信中不便说及之事,由送信人面告。我期望您应如何尽力,他会对您说明。我同时请他转致我对我的孩子的祝福和我对夫人我的爱妻的衷心的思念之情。”
信末签了名,签的不是“国王查理”,而是“依旧是国王的查理”。
王后看信的时候温特一直注视着她脸上的表情,这封悲伤的来信却使王后的眼睛里闪出希望的光芒。
“不再做国王也好!”她大声说道,“战败也好,放逐也好,流亡也好,只要他活着!天哪!今天,宝座是一个极其危险的位子,所以我并不希望他再坐在那上面。可是,勋爵,请告诉我,”王后继续说,“一点儿也不要隐瞒,国王现在的情况怎么样?他的处境是否像他所认为的那样毫无希望?”
“唉!夫人,比他所认为的还要糟糕。国王陛下的心地是如此善良,所以他不理解什么叫仇恨,他为人是如此正直,所以他无法猜到别人会背叛他。英国到处充满狂暴和动乱的气氛,我非常担心,只有流血才能结束这种局面。”
“可是蒙托罗斯勋爵361呢?”王后说,“我早就听说在因维拉希、奥尔东、阿尔弗特和克尔西什这几仗赢得的迅速而又巨大的胜利。我还听说他向边境前进,想和他的国王会合。”
“是的,夫人,可是,在边界上他碰到了莱斯利。他凭着非凡的努力企图获胜,然而胜利却抛弃了他。蒙托罗斯在费利波遭到惨败,他只好解散剩下的军队,装成仆人逃走。现在他待在挪威的卑尔根362。
本章未完,点击下一页继续。