第28部分(第1/4 页)
“可是,夫人,”年轻人用他那悦耳而又响亮的嗓音说,“我觉得对一个贵族子弟来说,只有一种职业,那便是当军人。我相信伯爵先生培养我,就是打算使我成为一名军人。他曾经让我有这样的指望,把我带到巴黎介绍给某人,而这一位也许可能把我推荐给大亲王先生。”
“是的,我明白了,像您这样一位年轻的军人到像他那样的将军麾下效力是再好也没有了;可是,请等一等……我和大亲王先生私人关系很不好,因为我的婆婆蒙巴松夫人和隆格维尔夫人之间发生了一些争吵;不过,通过马尔西亚克亲王……对,真的,伯爵,就这样:马尔西亚克亲王先生是我的一位老朋友,他会把我们的年轻的朋友推荐给隆格维尔夫人,然后,隆格维尔夫人会给他一封信带给她的弟弟大亲王先生,大亲王先生非常喜欢他的这位姐姐,她请求他的事情总是立即就办妥的。”
“好呀!这就太顺利了,”伯爵说。“不过,我现在能不能冒昧地请求您尽快地进行?我有很多理由希望子爵明天晚上不会再待在巴黎。”
“伯爵先生,您愿意别人知道是您在关心他吗?”
“为了他的前程,也许最好不让别人知道他认识我。”
“啊!先生!”年轻人叫了起来。
“布拉热洛纳,”伯爵说,“您知道,我从来不做没有理由的事。”
“是的,先生,”年轻人回答说,“我知道您有最高的智慧,我听从您,就像我一直都习惯这样做一样。”
“那好,伯爵把他交给我吧,”公爵夫人说,“我就派人去找马尔西亚克亲王,正巧他现在在巴黎,事情不完成我就不放他走。”
“很好,公爵夫人,太感谢您了。今天我要跑好些地方,等我回来,也就是说傍晚六点钟左右,我在旅店里等候子爵。”
“您今天晚上打算做什么?”
“我们要去斯卡隆278神父家我有一封信带给他,在他那儿我会遇见我的一位朋友。”
“很好,”石弗莱丝公爵夫人说,“我也要上那儿待一会儿,您不见到我别离开他的客厅。”
阿多斯向石弗菜丝夫人行礼,准备出去。
“怎么,伯爵先生,”公爵夫人笑着说,“就这样严肃地和他的老朋友分手吗?”
“啊!”阿多斯吻着她的手说,“如果我早知道玛丽·密松是这样迷人的美人!……”
他叹着气走了出去。
'注'
263 都兰,法国西部一地区名。
264 在《三个火枪手》里,写阿多斯住在费鲁街,波尔多斯住在老鸽笼街。
265 多明我会,一译多米尼克派,天主教托钵修会之一,1215年创立于法国。
266 吕伊纳家族是法国外省一个著名家庭。石弗莱丝夫人的丈夫是这家庭中的一员。
267 在《三个火枪手》里几处提到石弗莱丝夫人,但她始终没有出场。她原来是奥地利安娜的亲密的知心朋友,但后来却与王后不和。
268 图尔,在今安德尔—卢瓦尔省。
269 此事见《三个火枪手》下册。
270 这是一句流传甚广的谚语,意思是:人和人总再相见的。
271 奥地利安娜原煤为西班牙公主。
272 指黎塞留。
273 利穆赞,法国南部一地区名。
274 蒂尔,在今科雷兹省。
275 昂古列姆,在今夏朗德省。
276 圣盎博罗削,四世纪时意大利神父,任米兰的大主教。
277 奥古斯丁会,是天主教托钵修会之一。
278 斯卡隆(1610…1660);法国作家,写有诗歌和剧本等。他同情投石党。
279 神品,也叫圣品,基督教会神职人员权力、职分的品级。天主教会的神品共七级。
第二十三章 斯卡隆神父
在图尔内尔街有一所住宅,全巴黎的轿夫和仆人都熟悉它,但是这所住宅的主人不是一位大爵爷,也不是一位大富翁,这儿从来不举行宴会,也没有人来赌钱,也很少有人来跳舞。
可是,这儿是上流社会人士聚会的场所,全巴黎的人都到这儿来。
这所住宅就是矮小的斯卡隆的住宅。
在这位才气横溢的神父家里,大家开怀欢笑传播许多新闻,这些新闻很快地被评论,被割裂,改变为故事或者