第四九五章 被围困的城堡(第2/2 页)
最新游戏竞技小说:
双人方块求生,性感萝莉终成娇妻、
斩神:我虚无代理人,只想摆烂、
三角洲行动之第三次世界大战、
鸣潮:帝皇铠甲,合体!、
虚拟网游,重生无敌、
慕名寻来、
高武:从末世开始、
星汉灿烂之我自逍遥、
轮回游戏:开局核平霓虹岛国!、
她,还这样?、
综漫之登神长阶、
火影:宇智波家的团宠大小姐、
无限:钓系白月光男主他白切黑、
网游天龙之我为逍遥、
如懿传:我要的岂止是中宫之位、
骨瘾、
谋虎记、
大唐医女:穿越后我开挂了、
率土:属于我的故事、
四合院:刘家长子刘光齐、
“面对妻子伸出的手,丈夫只好实话实说,妻子的责骂便劈头盖脸朝他砸过来,把他骂得晕头转向。丈夫实在觉得委屈,觉得憋闷,心里窝囊至极,忍不住回了几句嘴,妻子骂得更厉害了,你一夜无眠,把骂声都给听了去,之后又是砰地关门声,一切都安静了,只有黄包车车轮轧在石板路上的声音渐行渐远。妻子追出大门,看到丈夫冒雨远去的背影,突然大哭起来,泪水和雨水和在一处,再也分不清了。”
故事讲完,一片寂静,大家的心都被触动和震撼了,久久没有人出声。
钱钟书先生任由这沉默蔓延了一会儿,扶了扶眼镜,转身在黑板上写下:
fortress assiégée
“‘fortress assiégée’是法文,意为被围困的城堡。Le mariage est une forteresse assiégée, ceux qui sont dehors veulent y entrer, ceux qui sont dedans veulent en sortir.这句话的意思是,婚姻就如同一座城堡,外面的人想进去,里面的人想出来。英国也有句古话说的是同一个意思,婚姻仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来。”
西南联大开设了多语种的选修课程,学理科的同学大都选修德文作为第二外语,而学文科的同学则大都选修法文,在座的一些同学是选修过法语课的,突然之间见识了钱钟书先生在大一英文的课堂上用优美的字体熟练地书写法文,并用圆润的嗓音讲法文,虽然听不大懂这段话的意思,却可以听出先生口音的地道,大家面面相觑,眼中流露出惊讶和敬佩的目光,接着忍不住小声议论起来。
本章未完,点击下一页继续。