第7部分(第2/4 页)
让寂月君弹奏一曲如何。”
“甚好。來人呀。给寂月君备琴。”
“谢谢天皇。”
琴声铮铮。却是一曲《桃夭》。曾经锦瑟在燕园内弹过的曲子。
十日桃花作意开。绕花岂惜日千回。
昨來风雨偏相厄。谁向人天诉此哀。
忍见胡沙埋艳骨。休将清泪滴深怀。
多情漫向他年忆。一寸春心已成灰。
天皇和源氏默默地听完。好半晌都洠в腥魏蔚亩�病U�蔽乙�骋勺约菏欠褚蛭�ね景仙婊蛘呤切那榈脑�蚴辜家障陆怠L旎嗜从挠牡靥玖松�!按饲�挥μ焐嫌小H思淠艿眉富匚拧0樟恕G胰秒尢婺愕姆⑸喜逵袷岚伞!�
我于是走过去。将玉梳献上。然后蹲下身子。
他又道:“抬起头來。”
我缓缓地抬起头來。两人的距离如此近了。将对方都很清晰地看在眼里。他的眸子是让人足摸不定的深。他再将我打量了片刻。“果然是有倾城倾国色。名不虚传。你这样的女子。早该來到我夷国。我们喜欢你这样有故事的女子。”
“谢谢天皇。”
他这才将那把玉梳轻轻地插于我的发髻之上。
源氏很开心。道:“天皇。臣有不情之请。请赐寂月君一个号吧。”
天皇笑道:“即是随你而來的大纳言。便依旧持纳言之职。供为客。吃喝穿戴由宫中供给。游居。吃四方。接受四方慰问及供养。各方都不得怠慢。因其绝色四方。大美无言。就称为无言是了。”
源氏拍手道:“如此甚好。谢谢天皇。”
我虽不知这其中到底有些什么意思。也还是跟着源氏一起谢了天皇。
天皇这时抚了下额。表示自己已经乏了。源氏于是带着我跟天皇告辞。这时候宫门口已经多了个轿辇。而不是我先前乘坐的那种小轿。是一顶装饰得很漂亮的顶级软轿辇。周围饰了鲜花。有轻纱幔自轿顶落下。而且轿辇辕臂都以金黄裹住。银钉固定。在特别显眼的时候还装饰着深蓝色和深紫色的宝石。
女官微笑着向我道:“这顶连花魁都洠в凶矢裼玫姆镂杈盘旎�鼋伍�J翘旎侍匾庥�透��摹4哟艘院蟆K�褪悄�淖ㄓ媒伍�!�
细看。可见轿辇之上。刻着几条上下飞舞的凤凰。
我向源氏看去。他微笑着点头。我于是再遥遥谢了天皇。又谢了女官。便登上轿辇。
后來。我才知道这顶轿辇。在整个夷国也只有三顶。一顶是十五年前的花散里君。她是花魁中的花魁。天皇对于她的美貌很折服。因此赐了此等金辇。如今花散里已经遁世。那顶金辇不知去向。而另一顶则于三年前是赐给了武侍君的女儿夕颜。这个女孩子却很是命薄。得轿短短两年。就因病逝去。在极大的荣耀和美貌留给后人评说。
而那顶金轿也就随她而葬了。
我渐渐地明白。此轿虽然华贵。却并非宫中御用之物。能得到它的都是民间享有盛誉的女子。但从前面两位看來。得此轿者仿佛都是命运极薄的红颜女子。
当源氏替我解释了游居之意时。我方才明白。因为我的美丽的容颜。我必须四季不停的走动移居。由各贵族们供养。
在夷国。以后便是处处有家。
亦无家。
这对我來说并不算什么。自从我第一次离开晋宫。那时候我就已经洠в屑伊恕V两瘛R矝'有。
只是这种全新的生活方式。显然需要我好好的适应一阵子。
而源氏的府邸。显然是我的根据地之一。也是最前站。因为來了这个我所谓的贵客。全府上下都忙碌起來。连续几天几夜。丝竹声声不断。我每天所做的只是在源氏与他的高官贵族们约好的地方出现。然后保持高贵及彬彬有礼的样子。与他们谈笑或者回答他们的问睿�E级�不崆写枨僖铡1绕淳屏俊�
那几天。我每天都喝得很醉。
我只是贵族们欣赏的玩物。与一个青瓷花瓶洠в惺裁戳窖�2还�沂腔畹摹;岫�摹K�晕艺飧鐾嫖锍鱿值牡胤健1愦�碜庞槔值目�肌�
虽然他们比之一般的人从形式上要高雅许多。他们讲的是诗词。玩的是乐器。品的是女子的容貌。比拼的是自己的地位和财富。但是内函都是一样的。与逛窖子的嫖客洠в惺裁戳窖�:迷谝蛭�沂浅执竽裳灾啊N�汀K�且惨虼硕急3肿哦晕业淖鹬亍U庋�部梢韵缘贸鏊�堑母呷艘坏鹊乃刂省�
。。。
 ;。。。 ;&
本章未完,点击下一页继续。