第147部分(第1/5 页)
只是这一次的梦,难得的优美。闻到了熟悉的香气,洗净灵魂的纯洁高贵,我觉得自己是能睁开眼的,四周纯白。熟悉的地方,宽广的大厅上有高高的台子,遮挡在视线前的重重幕帘欲盖弥彰。它们太轻渺,太随风而动,以至于无法遮挡视线。那是净火天,我常常在台子下面的躺椅上,一边吃水果一边和神聊天,也曾以灵魂的形态在幕帘之后看神的样子,和他的神座。但,我从未见过那之后的天地。
仿若回应我的期待,幕帘层层落地,神座移开。那香气就顺着后面的白门缝隙蔓延开来。我笑着,期待那后面的景象。被神藏在身后的,肯定是良辰美景。所以毫不犹豫的走上去,推开门。更加夺目的光辉让我无法开眼,直到我适应了,才拿开遮挡的手心。
一望无垠的广袤天地,从天空降下的流火却有着温柔的白金色光芒,但它们却汇聚成河,蜿蜒流过。净火天的名字,或许就从这而来。但更让我震惊的,是在所见范围内都延绵不绝的,与曼珠沙华同型不同色的花朵。这才是神的花,只开在最纯洁之地的曼陀罗华。纯白的一片,只是凝视就会忘记一切,无论痛苦忧伤,都将被它们带走。我慢慢穿过花丛,它们在我身边缱绻。
我坐到净火河边,流火并不灼人,却有着不同于水的温润。遗忘河和曼珠沙华,净火河和曼陀罗华,我笑着说:“你真没创意。”我知道他不在,这里只有我,可就是觉得如果他也会化为灵力,一定会回来这里。他心底保护了许久的最后一方天地,就是这里。纯净得让人难以置信,却足以覆去全部忧伤。
我本不愿醒来,但还是不得不睁眼。还好,我还没有忘记那种味道,枕边有细碎的花蕊。再看德库拉之外,满眼润白,馥郁却清澈。
And yet ;because thou overest so;(最终,因为你这样来征服,)
Because thou art more noble and like a king;(因为你高贵如同帝王,)
Thou canst prevail against my fears and fling;(才驱走了我的畏惧,)
Thy purple round me ;till my heart shall grow;(并用你的皇袍裹住我的身躯,)
Too close against thine heart henceforth to know。(直到从此以后我的心紧贴你的心。)
How it shook when alone。Why;conquering(让它知晓孤独时它是如何悸动。)
May prove as lordly and plete a thing(无论顶向天空还是压向地面)
In lifting upward;as in crushing low!(征服都是如此的完满和荣耀!)
And as a vanquished soldier yields his sword(犹如一个被击败的武士献出他的宝剑,)
To one who lifts him from the bloody earth;(呈奉给把他从血泊中拉起的那个人。)
Even so ;Beloved;I at last record;(就这样,爱人啊,我最终认同,)
Here ends my strife。If thou invite me forth;(从此结束我的抵抗。)
I rise above abasement at the word。(而如果你邀我一同前行,我会顺应召唤从卑谦中跃起,)
Make thy love larger to enlarge my worth!”(让我在你愈加浓郁的爱中更显光芒。)
(完结)
正文结束
殇和残的一百问,应该谁来当提问者合适那?答案当然是……麦塔特隆。
能对付这两只的,当然是这两只的孩子……望天……
麦(麦塔特隆):解释一下,因为我家父母大人纠缠的时间比较久,所以其中问题很难回答。所以以下题目均以成为血族之后的事情为准。
1。请问您的名字?
残:夜残(回答很多很多次以后,疲惫中……)