第4部分(第4/4 页)
最新游戏竞技小说:
业余里踢出来的国足超级后卫、
画渣又怎样?我靠神笔一路躺赢、
开局选择亡灵:我有ss级天赋、
DNF:求你别搞事,我们真服了、
穿越火影之修真者的逆袭、
你们的修仙太低端了、
联盟:哇!这选手名场面简直炸裂、
融练万物,我在泰拉瑞亚中杀疯了、
侦探再就业,从好友失踪开始、
主神诈骗?我可是正经游戏官方、
网游:敢惹他?内裤都给你偷没了、
神级边后卫,不训练也得金球奖、
我是辅助啊!怎么全是阴间英雄?、
地下城与天灾领主、
全民领主:开局神级天赋、
重生篮球,长城归来!、
史上最贱NPC、
记录地平线上的旅途、
苟在艾泽拉斯的幸福生活、
骑砍之卡拉迪亚征途、
“因为遇到你之前肉干已经吃完了。”
我点点头,现在终于搞明白了。想起如果让中原僧人看见他们可以吃肉,不知是羡慕还是厌恶?“嗯,那啥,你刚刚说你们是Hinayana,这个Hinayana好像听着很耳熟。又是什么意思呢?”
他想了想,叽叽咕咕地说了一大串,我现在已经能听懂一点吐火罗语,所以知道他讲的并不是吐火罗语,那就肯定是梵文了,这可是中世纪中亚一带的普通话啊。对了,他今天讲经也都是用梵文讲的,因为我一个字也听不懂。如果是吐火罗语,我好歹能听懂几个字。
我听到他有发另一个音:Mahayana。我去印度时带着一本英文版Planet(全世界最权威流行最广的自助旅游指南系列),这两个词在景点介绍里就经常出现。跟佛教有关,他又说他信奉Hinayana,吃三净肉,啊啊啊,我突然想到了:
“大乘佛教和小乘佛教对不对?Mahayana是大乘,Hinayana是小乘。”
见他不解,我在素描本上写下“大乘”,“小乘”:“‘乘’指运载工具,这里比喻佛法济渡众生,象舟车能载人由此达彼一样。Hinayana强调渡己,追求个人解脱,所以汉译名为小乘。Mahayana强调渡他人,普渡众生,所以汉译名为大乘。”
我得意呀,连梵文我都能蒙了。撞上他亮闪闪的大眼睛,看到他会心的笑蕴在眼底。我一下子打了个冷战。
“艾晴,我就说过,你有慧根。”
我我我,又剽窃别人的翻译成就了。好像是鸠摩罗什翻的吧,对不起,我真的不是故意的。。。。。。
作者有话要说:
这个欢迎仪式,参照钱文忠的《玄奘
本章未完,点击下一页继续。