第99部分(第1/4 页)
王太弟夫人正陶醉在乐曲的开头几小节中,象一个疯子似地在跳舞,把已经开始的午饭丢在一旁。
她的舞伴是德·吉什先生,他两条胳膊悬在半空,双眼半闭,两膝贴地,就象那些眼神淫荡、姿态温柔的西班牙舞蹈家。
亲王夫人带着同样的微笑和同样的撩人的魅力围着他转。
蒙塔莱欣赏着。拉瓦利埃尔坐在一个角落里,神态迷惘地注视着。
简直无法表达王太弟的出现对这群得意忘形的人所产生的影响,同样也无法表达亲眼见到这些兴高采烈的人对菲力浦产生的影响。
德·吉什伯爵没有力气站起来了;亲王夫人呆呆地保持着她原来的步伐和姿势,说不出一句话来。
德·洛林骑士笑嘻嘻地背靠着门框,象一个在一旁天真地欣赏的人那样微笑着。
亲王面色苍白,他的手和腿抽搐着,这是使在场的人心惊胆战的第一个征兆。随着跳舞的喧闹声的结束,是一阵死一般的沉寂。
德·洛林骑士利用这个间隙来分别向亲王夫人和德·吉什致敬。在他屈膝致敬的时候,装着把他们两人当作一个家庭的男女主人一样。
王太弟也走上前来了。
“我非常高兴,”他用嘶哑的声音兑,“我到这儿来,原以为会看到您在生病或在伤心,我却看到您又在寻欢作乐了。说实话,真是非常幸运!我的家变成人间乐园了。”
他转身朝德·吉什说:
“伯爵,我不知道您是一位这么出色的舞蹈家。”
然后,又转向他妻子这边:
“请待我好一点,”他略带伤感地说,这种伤感掩盖了他的愤怒,“以后只要有人在您这儿玩乐,就请邀请我……我是一个完全被抛弃了的亲王。”
德·吉什重新恢复了镇定,带着一种天生就的、恰如其分的骄傲说:
“殿下非常清楚,我整个生命是听候殿下支配的。当需要献出它时,我随时准备好献出它。今天需要我随着小提琴跳舞,我就跳舞。”
“您说得有理,”亲王冷冰冰地说,“然而,夫人,”他接着说,“您没有察觉到您的这些贵妇人把我的朋友都抢走了吗?德·吉什先生不是属于您的,夫人,他是我的。假如您希望吃饭时没有我,您有您的贵妇人;当我一个人吃饭时,我有我的绅士,不要把我搞得一无所有。”
亲王夫人感到了他话里有责备和教训的意味。
她的脸刷地一下红了起来,一直红到眼睛。
“先生,”她说,“我在来到法兰西宫廷里的时候,不知道象我这样身分的公主王妃会被看成仿佛是土耳其女人。我不知道在这儿女人是不准见男人的,不过,既然这是您的意志,我会在这方面服从您。假如您要在我窗户上装上栅栏,请别感到为难。”
这个迅速有力的反击,使得德·吉什和蒙塔莱笑了起来,可是使亲王心中的怒火又燃烧了起来,本来他的大部分怒火已经在刚才的谈话中消失了。
“很好!”他抑制住怒气说,“在我家里,别人居然是这样尊重我的!”
“殿下!殿下!”骑士在王太弟耳边低声叫着,使得所有的人都看见他在劝亲王克制。
“走!”公爵只说了一个字作为回答,一面拉住他猛然地就地一转身,几乎撞着了王太弟夫人。
骑士随着他的主人一直走到他的套间里,亲王刚一坐下,就大发脾气。
骑士抬起头,两眼朝天,合着双手,一言不发。
“你的意见呢?”亲王叫道。
“关于哪一方面的,殿下?”
“关于这儿发生的一切。”
“啊,殿下,这是严重的。”
“这是可恨的!日子不能再这样过下去了。”
“您瞧,这是多么不幸!”骑士说,“我们本来指望在白金汉这个疯子走了以后能得到安宁。”
“可是现在却更坏!”
“我没有这样说,殿下。”
“不,可我是这样说的,因为白金汉连我们刚才看到的事的四分之一也决不敢做出来。”
“究竟什么事啊?”
“躲起来跳舞,假装身体不舒服,两个人单独在一起吃饭。”
“哎哟!殿下,不是!不是!”
“是的!是的!”亲王激动地叫起来,就好象任性的孩子,“不过我不会长时期忍受下去的,一定要弄清楚发生了什么事。”
“殿下,会宣扬开……”