第85部分(第3/4 页)
族阶层中惹起妒忌。”
阿多斯鞠了个躬,没有答话。
“您向我请求的就是这些了吗?”路易十四接着说。
“就是这些了,陛下,请陛下允许我告辞,您看,是否需要我通知拉乌尔?”
“这您就免了吧,不勉强您了。您就告诉子爵说,明天早上,在我起床的时候,我有话对他说。今晚嘛,伯爵,请您陪我打牌。”
“可我穿的是旅行装束,陛下。”
“我希望有这么一天,到时,您再也不用离开我了。伯爵,但愿不久我们的君主政体能够允许我体面地款待所有那些象您一样有功绩的人。”
“陛下,只要君主伟大的形象铭刻在子民的心中就行了。至于他居住的宫殿并不重要,因为他已被人们敬奉在神殿里。”
说完这番话之后,阿多斯离开国王的书房,遇见在那里等着他的布拉热洛纳。
“怎么样,先生?”年轻人问。
“拉乌尔,国王陛下待我们可好哩,可能不是象您想象的那样,可陛下待我们家是很亲切、很慷慨的。”
“我看,您给我带来的是坏消息,先生,”年轻人脸色转白地说。
“不是坏消息,国王陛下明天早上会亲自告诉您的。”
“不管怎样,先生,陛下没给我签署吗?”
“陛下想亲自拟订您的婚约,而且还想把事情办得非常隆重。因此,他需要时间。您应该怪自己缺乏耐心,而不要错怪国王陛下的一番好意,拉乌尔。”
拉乌尔惊恐万状,因为他知道伯爵的坦率,正如他的机智一样,他闷闷不乐,茫然若失。
“您不陪我回家吗?”阿多斯问。
“请原谅,先生,我跟您回去,”拉乌尔嗫嚅着说。
他随着阿多斯下楼。
“噢!既然我到这儿来了,”阿多斯突然说,“我不能去看望达尔大尼央先生吗?”
“要我带您到他的寓所去吗?”布拉热洛纳说。
“带我去吧。”
“喏,那是在另一道楼梯。”
于是他们换了一条道,可是,当他们走到长廊的平台上,拉乌尔碰到一名穿着德·吉什伯爵家中号衣的仆从,他一听见拉乌尔的声音就连忙奔过来。
“有什么事?”拉乌尔问。
“有张便条,先生。伯爵听说您回来了,赶忙给您写了一张便条,我已找了您一个钟头了。”
拉乌尔边拆信,边走近阿多斯。
“请允许我,先生,”他说。
“您请便。”
“亲爱的拉乌尔,我手头有急事要立即处理,我获悉您已回来,请速来我处。
德·吉什”
他刚读完信,突然间从长廊里走出一个穿着白金汉公爵家中号衣的仆从,他一眼认出拉乌尔,便恭恭敬敬地向他走过来。
“是公爵大人派我来的,”他说。
‘噢!”阿多斯嚷道,“拉乌尔,我看您忙得简直象军队里的将领,您还是留下吧,让我自己去找达尔大尼央先生。”
“我相信,您会原谅我的,”拉乌尔说。
“是的,是的,我原谅您,再见啦,拉乌尔,明天,您可以在我的寓所找到我,在白天,我可能到布卢瓦去,除非我接到其他的命令。”
“我明天再向您致意,先生。”
阿多斯走了。
拉乌尔打开白金汉的信。
“布拉热洛纳先生,在我遇到的法国人当中,您是我最喜爱的人;我需要您的友谊,我收到一封信,用很好的法文写的。象我这样一个英国人,我担心不能很清楚地把信看懂。这封信有一个很好的签名。我能告诉您的就只这么些。请劳驾来看我,因为我听说您已从布卢瓦回来了。
您忠实的白金汉公爵维利尔斯谨上”
“我现在就去看你的主人,”拉乌尔把德·吉什的仆人遣走时对他这么说,“还有,过一个钟头,我将到白金汉先生那儿去。”他向公爵的信使挥了挥手,说了这样一句话。
中册
第九四章 许多白费力气的事
拉乌尔来到德·吉什家中的时候,发现他正在跟德·瓦尔德和马尼康谈话。
自从芒特事件①之后,德·瓦尔德对待拉乌尔就象陌生人一样。
也许有人会说他们中间没有发生过什么事,只是他们看上去似乎互不相识。
拉乌尔走进来,德·吉什迎上前去。
本章未完,点击下一页继续。