第13部分(第2/4 页)
台旁边,拣起一个装着小型子弹的弹夹。“是鲍博自动枪上的。”他小声地说。妈々在自己身上划起了十字。
“他们竟然没有看见它,”爸々说,“老天爷,这是他们唯一可以找到的东西,就在他们的鼻子底下。”他脸上那执拗忧郁的神情开始消释。他抿起嘴,咯々地乐了几下,然后突然像往常一样痛快地放声大笑起来。屋子里的空气似乎也活跃了,甚至莫利也在笑。不管怎么说,归根到底,他们已经设法战胜了那一伙人。大家在一瞬间忘记了自己所遭受的屈辱,解除了慑于敌人yin威的压抑感。很可能,那些人过一段时间还会再来,很可能,还会发生更坏的事,但他们并不是不可战胜的,他们是愚蠢的,是可以被打败的!
“我们把这事告诉鲍博,他一定会感到好笑的。”帕特说着,脸上泛起了红晕,对于自己的发现感到很得意。他轻々地一滑把子弹装到了口袋里。摸々弹夹确实在自己身上,觉得很来劲。但是,他脸上的肿块还在疼痛,他内心的创伤也并没有痊愈,他感到自己失去了什么,也感觉到生话不再像他过去的想象,那样公道,那样单纯。
正文 09儿子…手稿首发…
儿子
[美]约翰?厄普代克著
韩建中译
。
他在家的时候,常々待在楼上,那是不得已。说起来,他更喜欢待在外头。他——眼看十六了,别看嘴上wu毛,却少年老成得令人可气。我真想摸々他,就是不敢轻易动手。上回,他感冒发烧,我为他捏脊,见他一身肌肉块,又匀称,又富于有机的弹xing,就希罕得很。他这人,弦儿上得很紧。可睡起觉来特别地死,还爱冒汗,像井壁上的石块似的。他讲究尽善尽美。看到一家人胖的太胖、诙谐的太诙谐、邋遢的太邋遢、多情的太多情,一个々怪里怪气,不三不四的,他简直想吃了我们。母亲吸烟过度。弟弟露齿而食。姐々敞着罩衫的领口。妹々不做作业,与狗打闹,直闹得狗儿发疯。家里人说话全是扯淡。他要是父亲,准能超过现在的父亲。可年岁委屈了他,让他当了个儿子。他吵过架后,若不能出去踢々球,便躲进一个房角,呆头呆脑地歪进围着干豆袋的椅子里,样子很怪,像婴儿,也像睡狮。不知不觉地,我们把他搞得jing疲力竭了。在此令人厌倦的1973年,他对报纸发生了兴趣,迷上了头版消息和体育新闻。
他在楼上写滑稽歌剧。这是1949年的一个星期天。不知着了什么魔,他自报奋勇,为一个高中的集会准备起节目来了;因为大家要唱歌。他一边默唱流行歌曲,一边滥造新词:“早晨起了床,赶紧上学堂,拼死又拼活,只为升级忙。”楼下,讨厌的说话声轰々直响,好像汽车在钻山洞。父母二人都想胜过对方一筹。“玛丽恩,这个人我比你了解,他心地纯正得很哪!”这位父亲,闷葫芦里的药特别复杂:他把可怕的人世当作棍棒,挥舞在妻子头上。自己却装出畏畏缩缩的样子,在外人眼里,挨打的倒像是他哩。女人满面通红地承认,是她冒犯了丈夫,以此向现实——永远充满羞耻的现实忏悔:男人被迫在外面与人世搏斗,而她却躲在这农庄上,过着世外桃源的生活。这本是很平常的事,但他们似乎不以为然。只有经过多次反复争吵,他们才会接受社会为他们确定的主从关系。因为,男人慈祥得像个妈々,他坚信做出牺牲的是自己,就笑盈盈地抱着这护身法宝沾々自喜;相反,舌锋尖利,时而动武的倒成了母亲:“是啊,他总是引你朝外跑,所以你才说他心地纯正。”父亲答道:“礼节xing拜访嘛。”他抑扬顿挫,装腔作势:“社会交往,互敬互让也。”儿子知道,这话准能激怒对方,心里一阵憋闷,就听到楼下爆出了母亲的叫嚷:“别对我陪这种笑脸!把手从屁股上拿开:一付假娘们儿相!”儿子再不想听下去。刚把心收回来,楼下的景象全又浮现在眼前:两个捧着咖啡杯兜圈子的对头、一堆不成套的破烂家具、各种描绘希望的书籍、几幅乖乖地待在镜框里的遗像,一动不动,温顺得如同胆怯的学童。这里便是他痛苦的渊源——他似乎正飘乎其上,趴在床头犹如趴在云端;他一面想歌偷词——“辅导室正对门,不偏又不斜,住个法国讲师,布鲁姆小姐”,一面透过楼上的窗口眺望茶sè的牧场——去年夏天堆起的牛蒡草,像许多大写的字母a;一棵苹果树似乎在纳闷:还有三只烂苹果何以不掉下去?同时,他盼着星期一,盼着爸么开车送他上学去,盼着随铃声走进点名的教室,盼着振奋的学习生活,盼着进入百老汇,盼着扬名于世,盼着飞来一朵祥云,带他远去,离开此地,离开此地!
本章未完,点击下一页继续。