第4部分(第2/5 页)
【赏析】:
此诗可能是作者出任滁州刺史时途中所作。这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的第一段写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。第二段写人雁归宿、夜幕降临不能入眠而生乡思客愁。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情。读来颇为动人。
�
东郊
五言古诗
韦应物
吏舍'足局'终年,
出郊旷清曙。
杨柳散和风,
青山澹吾虑。
依丛适自憩,
缘涧还复去。
微雨霭芳原,
春鸠鸣何处?
乐幽心屡止,
遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,
慕陶真可庶。
【注解】:
1。'足局'(ju3):拘束。
2。旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
3。澹:澄静。
4。虑:思绪。
5。“缘涧”句子:沿着小山沟往来徘徊。
6。霭:迷蒙貌。
7。庶:庶几,差不多。
【赏析】:
这是写春日郊游情景的诗。诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。全诗平直而秀丽,受陶渊明的影响极深。
�
送杨氏女
五言古诗
韦应物
永日方戚戚,
出行复悠悠。
女子今有行,
大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,
抚念益慈柔。
幼为长所育,
两别泣不休。
对此结中肠,
义往难复留。
自小阙内训,
事姑贻我忧。
赖兹托令门,
仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚,
资从岂待周?
孝恭遵妇道,
容止顺其猷。
别离在今晨,
见尔当何秋。
居闲始自遣,
临感忽难收。
归来视幼女,
零泪缘缨流。
【注解】:
1。永日:整天。
2。悠悠:遥远貌。
3。行:指出嫁。
4。无恃:无母。
5。“赖兹”句:幸而把她嫁到一个好人家。
6。令门:对其夫家的尊称。令,好。
7。资从:嫁妆。
8。容止:这里是一举一动的意思。
9。居闲:平日。
【赏析】:
这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。结尾以看到幼女而流泪作结,无限衰怨。全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂待周”。宋朱熹评论说:“苏州诗无一字造作,直是自在,气象近道。其高于王维、孟浩然诸人者,以无声色臭味也。”
�
晨诣超师院读禅经
五言古诗
柳宗元
汲井漱寒齿,
清心拂尘服。
闲持贝叶书,
步出东斋读。
真源了无取,
忘迹世所逐。
遗言冀可冥,
缮性何由熟。
道人庭宇静,
苔色连深竹。
日出雾露馀,
青松如膏沐。
澹然离言说,
悟悦心自足。
【注解】:
1。诣(yi4):到。
2。贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
3。冥:暗合。
4。缮:修持。
5。膏沐:本指润发的油脂。
本章未完,点击下一页继续。