第7部分(第4/4 页)
,而且亲临现场为他们指导排练。她还不惜挥霍国家巨资把自己的宫殿装修一新,还到处收集价值连城的名人字画、古董等艺术品收藏,有的用来装饰她的宫室。
有一个有不满情绪的内务官员悄悄对索菲亚说:“亲爱的公主,您将可能接任的是一个负债累累的政权了。因为俄国的国库里差不多没有一个银卢布了。”
又一个军官对索菲亚说:“我们上月拿到的军饷,是用废旧大炮改铸而成的铜币。刚领到手时,我发现铸造的余热还未散尽。”
女皇统治下的经济是否真的已经严重到这种地步了,索菲亚当然还不清楚。但从那些只言片语听来的评介之中,已感受到其中许多真实可信的成分了。
女皇在她自己扮演的角色中,已经使自己变成了一个懒散与固执、*与残忍、虔诚与*相混合的怪女人了。
她把这相矛盾、相抵触的奇怪特征莫名其妙地糅合在一起了。
有一点使宫中群臣们又是不解:女皇虽然荒淫无度、讲究上等服饰、爱好美味佳肴,但却也十分虔诚地信奉上帝、敬畏鬼神,崇拜圣像。
她头发和眉毛的要求是黑色,甚至连发髻上用来装饰的羽毛也要黑色的。因此她经常染发和染眉毛,唯恐它们黑得不彻底。她所佩戴的各式珠宝,也绝不允许其他女人与之相同,一定要略胜一筹。为此,宫中的许多达官显贵们的夫人在她的面前是不敢张扬服饰的,弄不好会招来大麻烦。
人们在公认女皇学识比较渊博的同时,还看到了她粗俗不堪、缺乏教养的另一面。就语言来说,她是多面手。她不仅会讲一口流利的法语、意大利语和德语,对本身的俄国语言文化似乎也很有研究。她曾多次发现呈递给她审阅的歌单上有了错字。她毫不客气地指正使文娱活动组织者汗颜。但同样是她,竟在公开场合动辄出口伤人,有时甚至像泼妇似的张口骂人,骂得还非常难听。
洞悉内幕(2)
出于女人所特有的某种仁慈的考虑,在她刚刚当上女皇不久便废除了死刑。就在人们为女皇的慈善心怀而深为感动的同时,女皇却又大开杀戒,动用了更残忍的行刑手段处置了相当一批反对派。一些有违她清规戒律的大臣们被她模拟世界上最高刑罚严加惩处,她甚至还亲临现场,以观看别人受刑而自得其乐。有好几个经过此类刑罚后依然不死的大臣们,她还是不放过,下令流放到西伯利亚。
索菲
本章未完,点击下一页继续。