第25部分(第1/4 页)
“我的确不知道。”莉迪亚撤回了视线,“那么,你对浪博恩了解多少了?”
“如果你指的是苹果园和漂亮的姑娘们,那我得说,大大出乎我的意料。如果我是国王,我会将这里命名为英格兰的瑰宝。”
莉迪亚扑哧一笑,“如果是这样的话,那么整个英格兰就会变得像海盗藏宝的山洞一样,凡是足下必是珍宝。而我们大概就是生活在珠宝堆里却饿得两眼发昏的老鼠。”
“是我过分奉承了。”路德维希把重心移到另一只脚上,“不过,莉迪亚小姐,你一直这么谦虚吗?”
莉迪亚抬眼看他,“为什么对我这么有兴趣,勒夫先生?我想如果你和莫里斯太太交谈得够久的话,你大概知道我所有的事了。包括我一度订婚并且又取消婚约。”
路德维希凝视着她,浅笑着,“你对我充满敌意,莉迪亚小姐。如果我冒犯了你,我诚挚地道歉。不过我必须向你表示,我对你充满着很大程度上的好感。”
莉迪亚不以为然地撇了撇嘴,“我不敢说我是浪博恩最清醒的姑娘,不过我希望你明白,我不是一个适合的供你施展魅力的对象。”
“你过度防备了,我的小姐。”路德维希注视着她,压低了声音,“我的好感是诚挚并且充满尊敬的,绝对没有半分愚弄之意。”
“我的防备也并不是毫无根据的。”莉迪亚微笑着讥讽,“一个年轻富有又相貌堂堂的年轻人,即使在浪漫主义的小说里,也不会看上一个一无所有又名誉有损的姑娘。你到底有什么目的,勒夫先生?”
路德维希弯下腰,倾身凑近,悄悄地说:“其实我是海盗船长,而五年前,我在这里隐藏了一大笔财宝,如今要回来挖取了。”
莉迪亚扑地一声笑出来。正在交谈的长辈好奇地望过来,她立刻克制住,用手绢抹了抹嘴。
路德维希挑着眉毛看她。她扬着下巴,说:“那我祝你顺利地挖掘出财宝,然后搬运走,船长。”
路德维希深深凝视着她,露出惬意的笑容。
“和你交谈真愉快,莉迪亚小姐。”
“大概是因为我缺少对你的奉承,而男人总是对轻视自己的女性更加关注。”莉迪亚整了整裙摆,“告诉我,勒夫先生,东印度公司的情况如何?”
“每况愈下。”路德维希对这个问题并不显得很惊讶,“英格兰对印度的控制越来越失控,强有力的新秩序急需建立。在不久的将来,会有变革取代现在的统治格局的。”
“那是什么让你离开财富的源泉而回到英国?”
路德维希望着窗外,说:“掠夺者迟早将会成为被掠夺的对象。那片土地上存在太多的贪婪和罪恶,很多人受利益的假象蒙蔽,不知反悔,深陷其中。而我却幸运地在最恰当的时机及时抽身了。”
“那是什么原因促使你当初踏上那片土地的?”
路德维希眼神一闪,禁闭着唇,没有回答这个问题。他的脸上掠过一片阴影,咬肌紧绷了一下。
莉迪亚识趣地没在这个问题上继续纠缠。她沉默了片刻,换了一个轻松的话题:“听说你有东方厨子,勒夫先生?”
路德维希表情松懈下来,“是的,莉迪亚小姐。我毕竟在东方居住了四年多,纯正的东方饮食其实比我们想象中的美味多了。”
“这我相信!”莉迪亚十分高兴,“我的一个小爱好就是研究东方美食。”
“这更给了我一个邀请你和你的父母去尼日斐用晚餐的理由了。”路德维希微笑着,“你一定不会失望的,小姐。阿杰会做最正宗的印度菜和中国菜。”
莉迪亚很满意,“一个好厨子就足可以让你立刻融入整个社区,更何况你有三个。”
“除了请人吃晚饭,总还有点其他的社交的好办法。一场舞会,你觉得怎么样,莉迪亚小姐?”
莉迪亚扬起笑脸,“你会让所有的姑娘都心花怒放的,先生。尼日斐的舞会已经很多年没有举办过了。这会成为今年社交最大的盛事。”
路德维希深深鞠躬,“但愿我有这个荣幸主持这场盛会。也但愿我能寻获我的财宝。”
莉迪亚忍不住好奇地问:“你到底在寻找什么?”
路德维希凝视着她的眼睛,“被遗忘的记忆。”
第 42 章
尼日斐的邀请函在圣米迦勒节过了没多久,就送到了班纳特府上。雪白的信笺上,是优美流畅的笔迹,显示出主人受过良好的教育。而信笺上散发着的法国香水的气息,又展现主