第51部分(第2/4 页)
阿多斯说,“我没有什么事要请陛下做的,我只请求您为我们祈祷。”
“我呢,”阿拉密斯说,“我在世上是孑然一身,一心只为陛下效力。”王后伸出手给他们亲,接着她低声对温特说:
“勋爵,如果您没有钱用,那您一刻也别犹豫,把我给您的首饰弄碎,取下钻石,去卖给一个扰太人,您可以得到五六万个立弗,要是有必要,就花掉它们,不过这两位贵族要受到他们应该受到的对待,就是说他们要生活得像国王一样。”
王后准备了两封信,一封是她写的,另一封是她的女儿昂利埃特公主写的。两封信都写给查理国王。她把一封信交给阿多斯,另一封信交给阿拉多斯,为的是万一两个人分开来的话,他们都可以凭信去找国王,受到接见。最后,他们退了出来。
到了楼梯下面,温特勋爵站住了,他说:
“先生们,你们走你们的,我走我的,这样不会引起别人怀疑,今天晚上九点钟,我们在圣德尼门碰头。我们先骑我的马,它们能骑多远就骑多远,以后我们再换驿马。亲爱的朋友,再一次感谢你们,以我的名义感谢,以王后的名义感谢。”
三位贵族握手告别。温特伯爵向圣奥诺雷街走去,阿多斯和阿拉密斯站在那儿没有动。
“怎么样!”阿拉密斯等到只有他们两人的时候,说道,“对这件事您有什么想法,亲爱的伯爵?”
“前途不妙,”阿多斯回答说,“很不妙。”
“可是您却满腔热情地接受了这个任务?”
“我始终是在维护一个重大的原则,亲爱的埃尔布莱,这次也是这样。国王只有依靠贵族才能强大,可是贵族也是由于国王才有权势。让我们支持君主政体吧,这也是支持我们本身。”
“我们去那儿将会被人杀死的,”阿拉密斯说。“我讨厌英国人,他们像所有喝啤酒的人那样粗野。”
“那么是不是最好留在这儿?”阿多斯说,“给带到巴士底狱或者万森城堡去兜一个圈子,因为我们帮助过博福尔先生越狱?啊!阿拉密斯,说真的,请相信我,没有什么要懊悔的。我们可以避开监狱,又可以像英雄一样干一番事业,这样的选择再简单不过了。”
“确实如此不过,亲爱的朋友,不管怎样,应该考虑考虑这个首要的问题,我知道,问得很蠢,但是非常必要:您有钱吗?”
“我约莫有一百来个皮斯托尔,是我离开布拉热洛纳的前一天,我的佃农送来给我的。不过,我要留五十个给拉乌尔。一个年轻的贵族应该生活得像样一些。我大约还剩下五十个皮斯托尔。您呢?”
“我吗,我可以肯定,翻遍我所有的口袋,打开我全部的抽屉,也找不到十个路易。幸好温特勋爵很有钱。”
“温特勋爵目前暂时破产了,因为克伦威尔拿走了他的所有收入。”
“眼前波尔朵斯男爵在这儿就好啦,”阿拉密斯说。
“我很惋惜达尔大尼央也不在这儿,”阿多斯说。
“多么丰满的钱袋!”
“多么厉害的剑!”
“我们把他们拉进来。”
“这个秘密并不是我们两人的秘密,阿拉密斯,相信我,在我们参加的这件事情里,不要再拉任何人参加进来。而且,如果这样做我们好像缺乏自信了。让我们暗暗懊恼吧,可是不能说出来。”
“您说得对。到晚上以前,我们做些什么事呢?我有两件事只好暂时搁一搁再说了。”
“它们能搁一搁吗?”
“当然,不得不如此。”
“是些什么事呢?”
“首先是要给助理主教一剑,我昨天晚上在朗布伊艾夫人那儿遇到了他,他对我说话的语调挺古怪,我很生气。”
“哼!教士和教士争吵,同盟者之间的决斗!”
“亲爱的朋友,您说该怎么办呢!他是一个爱舞刀弄剑决斗的人,我呢,我也是:他老在大街小巷闲逛,我呢,我也爱这样;他穿的长袍把他压坏了,我呢,我相信我也穿着这样一件沉重的长袍;有时候,我竟会以为他是阿拉密斯,我是助理主教,因为我们有许多相似之处。这种事情真叫我厌烦,又叫我不得安宁。此外,这是一个糊涂虫,他会毁了我们的事业的。我相信,如果我给他一个耳光,就像今天早上我打那个把我溅得一身泥的小市民一样,事情便会改变面貌了。”
“我吗,亲爱的阿拉密斯,”阿多斯平静地回答道,“我认为这只会改变雷兹先生的面貌。所以,相信我的话,
本章未完,点击下一页继续。