第25部分(第1/4 页)
氖拢�史ㄓ腥缦赂髦植煌�姆绞剑骸 �
〃'吉布小姐,昨天你穿了件什么颜色的大衣呀?'这是自由式。
〃'吉布女士,昨天穿的那件大衣,是红色的呢,还是别的什么颜色?'这可以说是半自由式。
〃'是红的么?'这是肯定式。
〃'是红的吧?'这是否定式。
〃'是红的呢,还是白的?'这是选择式。
〃'是深红的不是淡红的?'这是强迫式。〃
此时的会场上,听众们一边心里考虑着〃究竟哪种问法好,哪种问法不好〃,一边等待卡耐基的下文。
卡耐基说:
〃让我们来听听吉布女士自己的看法吧。她事后对人讲,她最不开心的是听到否定的发问,对于强迫式也感到不愉快。她笑着说:'他们为什么不问我那大衣是淡绿还是深绿?这样的话,我就会爽快地回答'是红色的'。〃
卡耐基继续说下去:
〃否定式常会使话语意义模糊不清,比如'你昨天晚上喝了酒,所以没有回家么?'我有一天在公共汽车上听见一位小姐问她的同伴:'你觉得这个假期的电影不算没有好看的吧?'我没有听见对方的答话,因为我一时也想不出应该如何来回答这个问题,答'有'呢,还是'不算没有'?问题实在是令人费解。〃
卡耐基接下来提出了他的建议:
〃聪明人一般都喜欢用间接法来应酬。通常,凡是可能直接带给对方难过或者有所损害的,都应以间接法为宜。〃
〃但是,〃卡耐基话锋一转,〃如果滥用间接法,也很容易弄巧成拙。
〃有一个例子:某地有个退休的官员,已经九十七岁高龄。他已领了几十年的退休金,每次都由他的孙女到有关方面领取。有一次,财务处换了一位新职员,他看见花名册上写着领薪人的出生年份是1840年,算一算已年近百岁了,心想会不会是他的儿孙有意瞒报领薪人的死亡来冒领退休金呢?
〃他本可以直截了当地问:'朋友,这位老先生还活着吧?'可是他没有这样问,而是用的'间接法':'这位老生是1840年出生的,今年可有多大岁数了?'听话人当然明白对方的用意何在,于是回答:'今年九十七岁,托你的福他还健在。'职员顿时显得极为尴尬,赶忙语带歉意地说:'是吗?恭喜你有一位长寿的祖父。'才扭转了紧张的氛围。
〃要想知道别人的年龄,直接询问常常不能获得满意的效果。〃卡耐基说,〃尤其是对于女士们,问她们今年芳龄几何,一不小心就可能会被认为是一种侮辱。这里我向诸位提供一个成功的例子。被迫选为日本第一号保险推销员的原一起先生,常以如下的方式问别人的年纪:他先问对方:'你看我今年多少岁呀?'对话回答:'三十四、五岁吧?'原一起于是先说'你猜准了,我今年三十四',然后,他故意把对方估计年轻一些,'你呢,我看是四十二、三,对吧?''哪里,'对方很高兴的回答他说,'我四十八岁了。'〃
卡耐基指出:先用一种方法向对方敬意,这是间接法的精髓。
〃比方说,〃卡耐基说,〃你看见一位妇女腆着大肚子,你与其问她'你有孕么',还不如说:〃恭喜你!'〃
听众席上爆发出一阵笑声。
卡耐基继续发表他的演说:
〃我们的朋友有新旧、厚薄之分,不少朋友是由朋友介绍认识的,这种朋友称不上'老友'应该算是'新交'。对朋友的应酬,如果你和对方认识是通过另外一位朋友介绍的,而你又要和这位新朋友交往,那么你应该先把这事通知那位老朋友。假如你同对方直接交往由来已久,那又当例外。否则的话,通知你那位老朋友绝对是有必要的。
〃我有一位朋友,就有一种很不好的习惯。你今天给他介绍一个朋友,他明天就直接找那朋友,而且不再找机会让三个人在一起碰头。对这位朋友,朋友们给他一个外号,叫做'直拨电话'〃
这一幽默引得台下一阵大笑。
〃对这种事情凡是有过一次教训的,'卡耐基说,〃以后再也不敢介绍朋友给他认识了。因为他这种'直拨'的方式,总有一天会使你损失。假如你也冒险采取'直拨'的方式,万一对方把事情暴露出来,你的老朋友就会极不愉快的。〃
听众们都同意卡耐基的看法。
卡耐基最后说:
〃所以,我们应该记着,假如打算去拜方某A,托他办一件事,而某A是某