第34部分(第1/4 页)
居民们都十分惊讶,跑到门口来看,狗也吓得跟在十几匹马后面直奔同时大声叫着。
在圣约翰公墓的拐角上达尔大尼央撞倒了一个人,不过,这是一件非常微不足道的意外,所以并不能拦住这支急忙赶路的人马前进。队伍继续向前飞奔,一匹匹马仿佛都长了双翼似的。
天哪!在世界上哪儿有什么微不足道的意外呢,我们以后会看到这件意外几乎葬送掉君主政体!
'注'
308 腓比斯,原为太阳神阿波罗的别名,这儿是马名。
309 原文Superbe,有漂亮,绝妙,华丽之意。
310 见《三个火枪手》下册,达尔大尼央等四人在圣日尔韦棱堡里一面吃饭,一面和敌人对抗,打死不少敌人。
311 指被波尔朵斯刺死了。
312 指普鲁士国王弗里德里希二世(1712…1786)。
313 天主教所说的魔鬼头上有角。
第二十七章 大路上
他们飞奔地穿过圣安托万关厢和去万森的大略,不久就出了城,不久就到了森林里,不久兢看列了村庄。
马仿佛越跑越兴奋,鼻孔都变得像烧着旺火的火炉一样红。达尔大尼央使劲用马刺刺他的坐骑的肚子,超过波尔朵斯至多有两尺远。末司革东跟在他们后面,相隔有两个马身长。卫兵们骑的马有好有坏所以他们的速度有快有慢。
在一块高地上达尔大尼央看见一群人站在护城沟的另一边,面对着主塔朝圣莫尔的那部分。他明白犯人就是从那儿逃走的,在这方面他可能了解到一些情况。不到五分钟他就到了那群人跟前,卫兵们也先后赶到了。
这群人里个个都在紧张地忙碌着。他们望着那根依旧从枪眼上吊下来的绳子,在离地而近二十尺的地方绳子断了。他们用眼睛有估计多高,他们不住地交换许多推测的结果。在围墙上面哨兵们神色惊慌地走过来走过去。
一个军士带领着一队士兵在驱赶围在当初公爵上马的那个地方的市民。达尔大尼央骑马直接向这个军士奔来。
“我的军官,”军士说,“在这儿不能停留。”
“这个命令管不住我,”达尔大尼央说。“派人去追逃跑的人了吗?”
“是的,我的军官;不幸的是,逃跑的人骑的都是好马。”
“他们有多少人?”
“四个人,身强力壮,第五个受了伤,给他们带走了。”
“四个人!”达尔大尼央望着波尔朵斯说,“你听见了没有,男爵?他们只有四个人!”
波尔朵斯脸上闪耀出喜悦的微笑。
“他们走了多少时候啦?”
“两小时一刻,我的军官。”
“两小时一刻,这毫无关系,我们的马好得很,对不对,波尔朵斯?”
波尔朵斯叹了一口气,他想到他的可怜的马将会遭怎样的罪。
“太好了,”达尔大尼央说,“现在说说,他们是从哪一个方向逃的?”
“我的军官,这一点是禁止对人说的。”
达尔大尼央从他的口袋里掏出一张纸。
“这是国王的命令,”他说。
“那请您去对典狱长说。”
“典狱长在哪儿?”
“在乡下。”
达尔大尼央不禁怒火直冒,满脸怒气,前额紧皱,太阳穴发红。
“啊!坏蛋!”他对那个军士说,“我相信你是看不起我。等一等!”
他打开那张纸,用一只手把它拿给军士看,另一只手从马鞍旁的皮套里拿出一把装上膛的手枪。
“我对你说,是国王的命令。你看一看,再回答我的话,不然我就把你的脑袋打开花!他们走的是哪条路?”
军士看到达尔大尼央是在认真地说话。
“去旺多姆314的大路,”他回答说。
“是从哪个门出去的?”
“圣莫尔门。”
“坏蛋,要是你欺骗我,”达尔大尼央说“明天就要吊死你!”
“您呀,如果您追得上他们,您是不会回来吊死我的,”那个军士低声地说。
达尔大尼央耸耸肩膀.对他的随行人员做了个手势,然后策马离开。
“从这儿走,先生们,从这儿走,”他一面向军士指的围栅门奔去,一面大声喊道。
可是,既然公爵已经逃走了,守门人认为最好是