第26部分(第2/4 页)
受的。苏联外交部与美国国务院磋商后达成一致意见,对赫鲁晓夫的访问在外交礼仪上按“国家元首”接待。
这次访问,赫鲁晓夫又创下了苏联外交活动的先例:将携妻子和孩子同行。
出发的日子就快到了,还有几件事情没搞清。华盛顿大使馆告诉国内,日程表上预定将有几天要在戴维营与总统谈
判。戴维营是什么地方?赫鲁晓夫向外交部,外交部回答说不知道。赫鲁晓夫怀疑这个地方是否名声不好。记得革命胜
利初期,苏联曾有一个代表团被邀请到一个叫太子岛的地方去与某资本主义国家会谈,去了后才知道这个太子岛是放逐
野狗的地方,这种邀请分明是对苏联国家的污辱。美国人会不会也这么干,赫鲁晓夫让外交部赶紧向华盛顿苏联大使馆
询问。大使馆也不能确切说明那是一个什么性质的地方,只得派人去作专门的调查,最后从国家安全委员会那里得知,
戴维营类似苏联领导人的别墅。赫鲁晓夫这才放心,感到满意。另一个问题是乘坐什么交通工具。1955年夏天参加日内
瓦会议时,赫鲁晓夫就为乘坐双引擎的伊尔…14 而感到尴尬,这次去美国,无论如何也要体面些。坐船、坐伊尔…18 飞
机、乘坐外国飞机都是不行的,都不能显示出科技先进国家的气派来。当时,苏联飞机中能直达华盛顿而无需中途停留
的只有图…114飞机。这种飞机座舱大、航程远、速度快的特点已引起技术界的关注,只是性能还不稳定,毛病和问题时
有发生。总之,是不太保险。在图波列夫的再三保证下,赫鲁晓夫准备乘坐这一新式飞机。问题至此算一一解决了。剩
下来的就是琢磨与美国人怎样打交道了。
此前,赫鲁晓夫已经同美国政府领导人有过一次交锋,只不过不是在美国,而是在莫斯科。
7 月 23 日,美国副总统尼克松在莫斯科索科尔尼基公园为美国举办的展览会主持开幕式,结果与赫鲁晓夫之间爆
发了一场辩论。
展览会上最使人感兴趣的陈列是一套有六间房间的典型牧场住宅,在中央有一条参观走廊,能让观众看到里边的全
部陈设。
当他们停步于样板住宅光洁漂亮、设备新颖的厨房时,辩论开始了。尼克松说这是一所典型的美国住宅,几乎任何
美国工人都能住得起这样的或类似的房屋。赫鲁晓夫昂起头来表示蔑视。他说:“你以为苏联人会被这个展览惊得目瞪
口呆吗?可是,事实是所有新建的苏联住宅都将有这种设备。在美国要得到这所房屋要有钱才行,而在我们这里,你只
要生为苏联的公民就行了。如果美国公民没有钱,那就只有??在人行道睡觉的权利。而你们却说我们是共产主义的奴
隶!”
尼克松回答说:“我们并不认为这个展览将使苏联人惊讶,但是它会使他们感到兴趣,就像你们的展览会使我们感
到兴趣一样。对我们来说,多样化、选择权、有上千个不同的营造商的事实,这些就是生活的情趣,我们不愿由一个政
府官员在最上头作出决定说,我们只要一种式样的房屋。这就是差别??”
赫鲁晓夫插话说:“就政治差别而言,我们永远不会一致??”尼克松说:“谈谈我们的洗衣机各有什么优点,岂
不比谈论我们的火箭各有什么威力更好?您想要的不也就是这种竞争吗?”赫鲁晓夫这时把他的大拇指顶在尼克松的前
胸上说:“对!我们所要的就是那种竞赛,但是你们的将军说他们强大得很,能把我们摧毁掉。我们也能拿出点东西给
你们看看,让您知道苏联人的精神。我们是强大的,我们能打败你们。在这方面,我们也能让您看点东西。”
尼克松也用指头指点着赫鲁晓夫说:“我认为,你们是强大的,我们也是强大的。在某些方面,你们比我们强大。
在另外一些方面,我们更强大??”
在放着加利福尼亚名酒的桌子旁停留时,两人作了最后较量。赫鲁晓夫提议为“和平和废除在国外的一切军事基地”
干杯。尼克松拿着杯子,但没有举起,他说:“咱们只为和平干杯。”
站在一旁的一名苏联人解围说:“祝赫鲁晓夫同志长命百岁!”尼克松接话说:“我要为这个干杯。我们尽
本章未完,点击下一页继续。