第123部分(第1/4 页)
和橡皮筏,舢板被打坏。伤员优先离船,拖带索也准备就绪。
这时德国的炮火开始集中起来,另一艘完好的驱逐舰发shè了剩下两发鱼雷作为回应。她的舰艉不断被击中,全体弃船的命令下达了。几分钟后,水手们在救生艇上,“对下沉中的战舰欢呼三声,她是个好姑娘,有人开始唱上帝保佑国王。”除了6名死者,别的人都被德国人救起,关在S16号驱逐舰的甲板下直到整场战斗结束,舰长因此获得维多利亚十字勋章。
4点55分,希佩尔重新估计形势,觉得英国第5战列舰分队差不多也进了伏击圈,于是指挥舰队转身杀上。5点01分,贝蒂下令转向正北前进,再次进入德国战巡shè程,两发炮弹同时击中狮号,火焰从许多舱室喷出来,飞溅的弹片切断了不少消防软管,贝蒂不得不再次下令转向西北。
不过英国战列舰并没有意识到转向的必要,他们并没有收到古德诺的报告,还在一路往南开去,依然是因为命令格式的问题在4点40分,贝蒂开始转向时,托马斯舰队在后方8英里处收到旗语信号:右舷转向16个罗经点。但这条命令并没用探照灯重复。他们继续追赶希佩尔舰队。直到7分钟后,巴勒姆和狮号擦舷而过,贝蒂再次命令用旗语通知托马斯转向,这时宝贵的几分钟已经过去,德国公海舰队正用40节的相对航速快步赶上,当英国战列舰开始依次回转时,舍尔下令集中火力向转向点轰击。
时机把握的很好,托马斯舰队背后是浅黄sè海平线,将舰影完全暴lù;而德国舰队却躲在东方灰暗的天幕下,只有偶尔lù出云层的夕阳才能勾出她们的影子。4点50分,巴勒姆号的桅杆中弹,无线电不能使用,也是有趣的巧合,参加前哨战的三支分舰队旗舰都不能发电报。勇敢和厌战顺利完成转向,很幸运的没有中弹。
急速接近中的德国舰队将所有炮火聚集到编队最后的马来亚身上,5点开始冯?德?塔恩就对着她开火,5点08分威廉王储加入开火,5点10分国王号加入,5点27分máo奇号加入,于是这艘32450吨的巨舰始终被密集的弹雨覆盖着,每分钟有6到9发大口径炮弹落下。
上面的一名军官回忆:“只要有一发炮弹命中适当部位让航速稍减,大伙儿就只有死路一条。炮手们倒是一点都不担心,为每发炮弹祈祷后填进炮膛中,其中一个问我,‘还剩下多少德国船浮在海面上?’
很快这艘英国皇家海军的骄傲,伊丽莎白nv王级战列舰就中弹连连,5点20分,一发炮弹正中右舷,弹片切断了蒸汽管,白茫茫的蒸汽弥漫开去,整个舰桥的通讯机能暂时瘫痪。7分钟后,另一发炮弹击中艉炮塔顶盖,测距仪失去作用。
绝望之下舰长让右舷副炮向海面shè击,用水柱掩护撤退,但命令尚未执行,两发炮弹准确的命中右舷炮座,所有6英寸炮全灭,炮弹接二连三殉爆,102名官兵在四窜的火焰中非死即伤。
5点35分,两发炮弹几乎命中同一个地方,右舷水线下方10英尺处被撕开一个大dòng,顿时右倾4度,燃油透过破口急速溢出,至此马来亚号总共被命中7发炮弹,不过伊丽莎白nv皇级战列舰无愧超无畏舰的称号,3百万英镑的建造费用物有所值,13英寸的装甲带扛住了德国305毫米舰炮的陆续轰击。她以24节的航速逐渐甩掉21节的国王级,距离逐渐拉开。
德国人很气恼的看着这一切,桔黄sè天幕下英国战列舰的侧面轮廓清晰可见,“用ròu眼就能分辨出他们的炮管,像大甲虫的黑sè触角一样上下摆动,虽然连连命中,但该死的英国佬速度不减。”
5点27分,战场形势是:留佐对巴勒姆,德弗林格尔对勇敢,塞德利兹对厌战,互有攻防。英国人开始充分发扬15英寸炮的shè程优势,努力拉开距离。德弗林格尔干脆只用一座炮塔shè击以节省弹yào,
“显然对方的shè击也不够jīng确,一轮炮弹的弹着面大致在300…400米的区域内。本舰中了两到三发大口径炮弹,每块钢板都在颤抖,每条通话管都传来低闷的爆炸声。”一位中尉回忆道。
塞得利兹的伤势更加严重,一发15英寸炮弹穿过舯部炮塔,使右边主炮失去作用;另一发炮弹击中已经瘫痪的凯撒炮塔,再次引起一场火灾;两mén6英寸副炮也失去战斗力。máo奇和冯?德?塔恩没中弹,不过后者唯一的炮塔于5点15分卡壳,完全不能使用。尽管已经失去所有主炮,舰长决定继续留在编队中,为同伴分担一些炮火。